Haggai 1:2-6
New English Translation
The Accusation of Indifference Against the People
2 This is what the Lord of Heaven’s Armies[a] has said: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’”[b] 3 The Lord’s message came through the prophet Haggai as follows:[c] 4 “Is it right for you to live in richly paneled houses[d] while my temple is in ruins?[e] 5 Here then, this is what the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘Think carefully about what you are doing.[f] 6 You have planted much, but have harvested little. You eat, but are never filled. You drink, but are still thirsty. You put on clothes, but are not warm. Those who earn wages end up with holes in their money bags.’”[g]
Read full chapterFootnotes
- Haggai 1:2 sn The epithet Lord of Heaven’s Armies occurs frequently as a divine title throughout Haggai (see 1:5, 7, 9, 14; 2:4, 6, 7, 8, 9, 11, 23). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yehvah tsevaʾot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV, NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.
- Haggai 1:2 tn Heb “the time has not come, the time for the house of the Lord to be built” (similar KJV). A number of English versions refer to “rebuilding” (so NAB, NCV, NRSV, TEV, NLT) since the reconstruction of Solomon’s temple is actually in view.
- Haggai 1:3 tn Heb “and the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet, saying.” Cf. the similar expression in v. 1 and the note there.
- Haggai 1:4 sn Richly paneled houses. Paneling is otherwise known in the OT only in connection with the temple (1 Kgs 6:9) and the royal palace (2 Kgs 7:3, 7). It implies decoration and luxury (cf. NCV “fancy houses”; TEV “well-built houses”; NLT “luxurious houses”). The impropriety of the people living in such lavish accommodations while the temple lay unfinished is striking.
- Haggai 1:4 tn Heb “Is it time for you, [yes] you, to live in paneled houses, while this house is in ruins”; NASB “lies desolate”; NIV “remains a ruin.”
- Haggai 1:5 tn Heb “Set your heart upon your ways” (see 2:15, 18); traditionally “Consider your ways” (so KJV, ASV, NAB, NASB).
- Haggai 1:6 tn Some translate “pockets” (so NLT) but the Hebrew word צְרוֹר (tseror) refers to a bag, pouch, or purse of money (BDB 865 s.v. צְרוֹר; HALOT 1054 s.v. צְרוֹר 1). Because coinage had been invented by the Persians and was thus in use in Haggai’s day, this likely is a money bag or purse rather than pouches or pockets in the clothing. Since in contemporary English “purse” (so NASB, NIV, NCV) could be understood as a handbag, the present translation uses “money bags.”
Haggai 1:2-6
International Standard Version
2 “This is what the Lord of the Heavenly Armies says: ‘These people keep saying, “No, the right[a] time for rebuilding the Lord’s Temple has not yet come.”’”
3 Then this message from the Lord came by[b] Haggai the prophet: 4 “Is it the right[c] time for all of you to live in your own paneled houses while this house remains in ruins?”
Consequences of Not Rebuilding
5 “Now this is what the Lord of the Heavenly Armies, says: ‘Carefully consider your ways:
6 You have sowed much
but have reaped little.
You have eaten
but don’t have enough to become satisfied.
You have drunk
but don’t have enough to become intoxicated.
You have clothed yourself
but don’t have enough to keep warm.
And the hired laborer deposits his salary
in a bag full of holes!’”
Footnotes
- Haggai 1:2 The Heb. lacks right
- Haggai 1:3 Lit. by the hand of
- Haggai 1:4 The Heb. lacks right
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.