Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jacob’s Death and Burial

29 Then he charged them, saying to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my ancestors in the cave in the field of Ephron the Hittite,(A) 30 in the cave in the field at Machpelah, near Mamre, in the land of Canaan, in the field that Abraham bought from Ephron the Hittite as a burial site.(B) 31 There Abraham and his wife Sarah were buried; there Isaac and his wife Rebekah were buried; and there I buried Leah.(C) 32 The field and the cave that is in it were purchased from the Hittites.” 33 When Jacob ended his charge to his sons, he drew up his feet into the bed, breathed his last, and was gathered to his people.(D)

50 Then Joseph threw himself on his father’s face and wept over him and kissed him.(E) Joseph commanded the physicians in his service to embalm his father. So the physicians embalmed Israel;(F) they spent forty days doing this, for that is the time required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.(G)

When the days of weeping for him were past, Joseph addressed the household of Pharaoh, “If now I have found favor with you, please speak to Pharaoh as follows: My father made me swear an oath; he said, ‘I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.’ Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return.”(H) Pharaoh answered, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.”

So Joseph went up to bury his father. With him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt, as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father’s household. Only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen.(I) Both chariots and charioteers went up with him. It was a very great company. 10 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they held there a very great and sorrowful lamentation, and he observed a time of mourning for his father seven days.(J) 11 When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning on the part of the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim;[a] it is beyond the Jordan. 12 Thus his sons did for him as he had instructed them. 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field at Machpelah, the field near Mamre, which Abraham bought as a burial site from Ephron the Hittite.(K) 14 After he had buried his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had gone up with him to bury his father.

Notas al pie

  1. 50.11 That is, mourning of Egypt

29 In his last words, Jacob[a] issued this set of instructions to them all: “I’m about to join[b] our ancestors. Bury me alongside my ancestors in the cave in the field that used to belong to Ephron the Hittite. 30 It’s the cave in the field near Mamre at Machpelah in the land of Canaan that Abraham bought to serve as a cemetery. 31 It’s where Abraham and his wife Sarah were buried, where Isaac and his wife Rebekah were buried, and where I buried Leah. 32 Both the field and the cave that’s in it were purchased from the Hittites.”

33 After concluding this set of instructions to his sons, Jacob[c] tucked his feet up into bed, quit breathing, and was gathered to his ancestors.

Joseph Mourns for His Father

50 Then Joseph embraced his father,[d] cried over him, and kissed him. After this, he issued orders to his physician servants to embalm his father. So they embalmed Israel. It took 40 days to complete the process, the normal period required for embalming. Meanwhile, the Egyptians mourned for him for 70 days. At the conclusion of the mourning period, Joseph addressed Pharaoh’s household. “If you’re satisfied with me, would you please take this message to Pharaoh for me? Tell him, ‘My father told me, “Look! I’m about to die. Bury me in my grave that I dug for myself in the land of Canaan.” So please let me travel to bury my father. I’ll be right back.’”

“Please go,” Pharaoh replied. “Bury your father, as he asked you to do.”

Joseph Mourns in Canaan

So Joseph got up and went to bury his father, accompanied by all of Pharaoh’s servants, all of the elders of Egypt, all of Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. They left behind in the territory of Goshen only their youngest children, their flocks, and their herds. Chariots and horsemen also accompanied Joseph,[e] so there were a lot of people. 10 When they arrived at Atad’s threshing floor, which is located beyond the Jordan River,[f] they held a great and mournful memorial service, during which Joseph[g] spent seven days mourning for his father. 11 As soon as the Canaanites who lived in the land observed the mourning going on at Atad’s threshing floor, they commented “This is a significant time of mourning for the Egyptians.” That’s why the place, which is located beyond the Jordan River,[h] became known as Abel-mizraim.[i]

The Burial at Machpelah

12 And so Israel’s[j] sons did what he had instructed them to do: 13 they carried him to the territory of Canaan and buried him in the cave in Machpelah field near Mamre that Abraham had purchased[k] as a cemetery from Ephron the Hittite. 14 After he had buried his father, Joseph and his brothers returned to Egypt, along with everyone who had gone with him to attend the burial.

Notas al pie

  1. Genesis 49:29 Lit. he
  2. Genesis 49:29 Lit. to be gathered to
  3. Genesis 49:33 Lit. he
  4. Genesis 50:1 Lit. Joseph fell on his father’s face
  5. Genesis 50:9 Lit. him
  6. Genesis 50:10 The Heb. lacks River
  7. Genesis 50:10 Lit. he
  8. Genesis 50:11 The Heb. lacks River
  9. Genesis 50:11 The Heb. name Abel-mizraim means Mourning of the Egyptians
  10. Genesis 50:12 Lit. so his
  11. Genesis 50:13 Lit. purchased along with the field