Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jacob’s Death and Burial

29 Then Jacob instructed them, “Soon I will die and join my ancestors. Bury me with my father and grandfather in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30 This is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, that Abraham bought from Ephron the Hittite as a permanent burial site. 31 There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah. 32 It is the plot of land and the cave that my grandfather Abraham bought from the Hittites.”

33 When Jacob had finished this charge to his sons, he drew his feet into the bed, breathed his last, and joined his ancestors in death.

50 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him. Then Joseph told the physicians who served him to embalm his father’s body; so Jacob[a] was embalmed. The embalming process took the usual forty days. And the Egyptians mourned his death for seventy days.

When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and said, “Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf. Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, ‘Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.’ So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay.”

Pharaoh agreed to Joseph’s request. “Go and bury your father, as he made you promise,” he said. So Joseph went up to bury his father. He was accompanied by all of Pharaoh’s officials, all the senior members of Pharaoh’s household, and all the senior officers of Egypt. Joseph also took his entire household and his brothers and their households. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen. A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.

10 When they arrived at the threshing floor of Atad, near the Jordan River, they held a very great and solemn memorial service, with a seven-day period of mourning for Joseph’s father. 11 The local residents, the Canaanites, watched them mourning at the threshing floor of Atad. Then they renamed that place (which is near the Jordan) Abel-mizraim,[b] for they said, “This is a place of deep mourning for these Egyptians.”

12 So Jacob’s sons did as he had commanded them. 13 They carried his body to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. This is the cave that Abraham had bought as a permanent burial site from Ephron the Hittite.

Joseph Reassures His Brothers

14 After burying Jacob, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had accompanied him to his father’s burial.

Notas al pie

  1. 50:2 Hebrew Israel. See note on 35:21.
  2. 50:11 Abel-mizraim means “mourning of the Egyptians.”

29 In his last words, Jacob[a] issued this set of instructions to them all: “I’m about to join[b] our ancestors. Bury me alongside my ancestors in the cave in the field that used to belong to Ephron the Hittite. 30 It’s the cave in the field near Mamre at Machpelah in the land of Canaan that Abraham bought to serve as a cemetery. 31 It’s where Abraham and his wife Sarah were buried, where Isaac and his wife Rebekah were buried, and where I buried Leah. 32 Both the field and the cave that’s in it were purchased from the Hittites.”

33 After concluding this set of instructions to his sons, Jacob[c] tucked his feet up into bed, quit breathing, and was gathered to his ancestors.

Joseph Mourns for His Father

50 Then Joseph embraced his father,[d] cried over him, and kissed him. After this, he issued orders to his physician servants to embalm his father. So they embalmed Israel. It took 40 days to complete the process, the normal period required for embalming. Meanwhile, the Egyptians mourned for him for 70 days. At the conclusion of the mourning period, Joseph addressed Pharaoh’s household. “If you’re satisfied with me, would you please take this message to Pharaoh for me? Tell him, ‘My father told me, “Look! I’m about to die. Bury me in my grave that I dug for myself in the land of Canaan.” So please let me travel to bury my father. I’ll be right back.’”

“Please go,” Pharaoh replied. “Bury your father, as he asked you to do.”

Joseph Mourns in Canaan

So Joseph got up and went to bury his father, accompanied by all of Pharaoh’s servants, all of the elders of Egypt, all of Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. They left behind in the territory of Goshen only their youngest children, their flocks, and their herds. Chariots and horsemen also accompanied Joseph,[e] so there were a lot of people. 10 When they arrived at Atad’s threshing floor, which is located beyond the Jordan River,[f] they held a great and mournful memorial service, during which Joseph[g] spent seven days mourning for his father. 11 As soon as the Canaanites who lived in the land observed the mourning going on at Atad’s threshing floor, they commented “This is a significant time of mourning for the Egyptians.” That’s why the place, which is located beyond the Jordan River,[h] became known as Abel-mizraim.[i]

The Burial at Machpelah

12 And so Israel’s[j] sons did what he had instructed them to do: 13 they carried him to the territory of Canaan and buried him in the cave in Machpelah field near Mamre that Abraham had purchased[k] as a cemetery from Ephron the Hittite. 14 After he had buried his father, Joseph and his brothers returned to Egypt, along with everyone who had gone with him to attend the burial.

Notas al pie

  1. Genesis 49:29 Lit. he
  2. Genesis 49:29 Lit. to be gathered to
  3. Genesis 49:33 Lit. he
  4. Genesis 50:1 Lit. Joseph fell on his father’s face
  5. Genesis 50:9 Lit. him
  6. Genesis 50:10 The Heb. lacks River
  7. Genesis 50:10 Lit. he
  8. Genesis 50:11 The Heb. lacks River
  9. Genesis 50:11 The Heb. name Abel-mizraim means Mourning of the Egyptians
  10. Genesis 50:12 Lit. so his
  11. Genesis 50:13 Lit. purchased along with the field