Jacob Dies

29 Then he commanded them and said to them, “I am about to be (A)gathered to my people; (B)bury me with my fathers in the cave that is in (C)the field of Ephron the Hittite, 30 in the (D)cave that is in the field of Machpelah, which is opposite Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought along with the field from Ephron the Hittite as a [a]burial site. 31 There they buried (E)Abraham and his wife (F)Sarah, there they buried (G)Isaac and his wife Rebekah, and there I buried Leah— 32 the field and the cave that is in it, purchased from the sons of Heth.” 33 When Jacob finished commanding his sons, he drew his feet into the bed and (H)breathed his last, and was (I)gathered to his people.

Jacob Is Buried

50 Then Joseph fell on his father’s face, and wept over him and kissed him. Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians (J)embalmed Israel. Now forty days were [b]required for [c]it, for [d]such is the period required for embalming. And the Egyptians (K)wept for him seventy days.

When the days of [e]mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak [f]to Pharaoh, saying, (L)My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave (M)which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now then, please let me go up and bury my father; then I will return.’” Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”

So Joseph went up to bury his father, and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household and all the elders of the land of Egypt, and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household; they left only their little ones and their flocks and their herds in the land of Goshen. Chariots with teams of horses also went up with him; and it was a very great company. 10 When they came to the [g]threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they (N)mourned there with a very great and [h]sorrowful lamentation; and he [i]observed seven days of mourning for his father. 11 Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at [j]the threshing floor of Atad, they said, “This is a [k]grievous [l]mourning for the Egyptians.” Therefore it was named [m]Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Burial at Machpelah

12 And so his sons did for him as he had commanded them; 13 for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in (O)the cave of the field of Machpelah opposite Mamre, which Abraham had bought along with the field as a [n]burial site from Ephron the Hittite. 14 And after he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who had gone up with him to bury his father.

Notas al pie

  1. Genesis 49:30 Lit possession of a burial place
  2. Genesis 50:3 Lit fulfilled
  3. Genesis 50:3 Or him
  4. Genesis 50:3 Lit so are fulfilled the days of embalming
  5. Genesis 50:4 Lit weeping
  6. Genesis 50:4 Lit In the ears of
  7. Genesis 50:10 Heb Goren ha-Atad
  8. Genesis 50:10 Lit heavy
  9. Genesis 50:10 Lit made a mourning for seven days
  10. Genesis 50:11 Heb Goren ha-Atad
  11. Genesis 50:11 Lit heavy
  12. Genesis 50:11 Heb ebel
  13. Genesis 50:11 I.e., the meadow (or mourning) of Egypt
  14. Genesis 50:13 Lit possession of a burial place

29 In his last words, Jacob[a] issued this set of instructions to them all: “I’m about to join[b] our ancestors. Bury me alongside my ancestors in the cave in the field that used to belong to Ephron the Hittite. 30 It’s the cave in the field near Mamre at Machpelah in the land of Canaan that Abraham bought to serve as a cemetery. 31 It’s where Abraham and his wife Sarah were buried, where Isaac and his wife Rebekah were buried, and where I buried Leah. 32 Both the field and the cave that’s in it were purchased from the Hittites.”

33 After concluding this set of instructions to his sons, Jacob[c] tucked his feet up into bed, quit breathing, and was gathered to his ancestors.

Joseph Mourns for His Father

50 Then Joseph embraced his father,[d] cried over him, and kissed him. After this, he issued orders to his physician servants to embalm his father. So they embalmed Israel. It took 40 days to complete the process, the normal period required for embalming. Meanwhile, the Egyptians mourned for him for 70 days. At the conclusion of the mourning period, Joseph addressed Pharaoh’s household. “If you’re satisfied with me, would you please take this message to Pharaoh for me? Tell him, ‘My father told me, “Look! I’m about to die. Bury me in my grave that I dug for myself in the land of Canaan.” So please let me travel to bury my father. I’ll be right back.’”

“Please go,” Pharaoh replied. “Bury your father, as he asked you to do.”

Joseph Mourns in Canaan

So Joseph got up and went to bury his father, accompanied by all of Pharaoh’s servants, all of the elders of Egypt, all of Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. They left behind in the territory of Goshen only their youngest children, their flocks, and their herds. Chariots and horsemen also accompanied Joseph,[e] so there were a lot of people. 10 When they arrived at Atad’s threshing floor, which is located beyond the Jordan River,[f] they held a great and mournful memorial service, during which Joseph[g] spent seven days mourning for his father. 11 As soon as the Canaanites who lived in the land observed the mourning going on at Atad’s threshing floor, they commented “This is a significant time of mourning for the Egyptians.” That’s why the place, which is located beyond the Jordan River,[h] became known as Abel-mizraim.[i]

The Burial at Machpelah

12 And so Israel’s[j] sons did what he had instructed them to do: 13 they carried him to the territory of Canaan and buried him in the cave in Machpelah field near Mamre that Abraham had purchased[k] as a cemetery from Ephron the Hittite. 14 After he had buried his father, Joseph and his brothers returned to Egypt, along with everyone who had gone with him to attend the burial.

Notas al pie

  1. Genesis 49:29 Lit. he
  2. Genesis 49:29 Lit. to be gathered to
  3. Genesis 49:33 Lit. he
  4. Genesis 50:1 Lit. Joseph fell on his father’s face
  5. Genesis 50:9 Lit. him
  6. Genesis 50:10 The Heb. lacks River
  7. Genesis 50:10 Lit. he
  8. Genesis 50:11 The Heb. lacks River
  9. Genesis 50:11 The Heb. name Abel-mizraim means Mourning of the Egyptians
  10. Genesis 50:12 Lit. so his
  11. Genesis 50:13 Lit. purchased along with the field