Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Sarai and Hagar

16 Now[a] Sarai, the wife of Abram, had borne him no children. And she had a female Egyptian servant, and her name was Hagar. And Sarai said to Abram, “Look, please, Yahweh has prevented me from bearing children. Please go in to my servant; perhaps I will have children by her.”[b] And Abram listened to the voice of Sarai. Then[c] Sarai, the wife of Abram, took Hagar, her Egyptian servant, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband as his wife. And he went in to Hagar, and she conceived. And when she[d] saw that she had conceived, then her mistress grew small in her eyes. And Sarai said to Abram, “may my harm be upon you. I had my servant sleep with you,[e] and when she saw that she had conceived, she no longer respected me.[f] May Yahweh judge between me and you!” And Abram said to Sarai, “Look, your servant is under your authority.[g] Do to her that which is good in your eyes.” And Sarai mistreated her, and she[h] fled from her presence.

Hagar and the Angel of Yahweh

And the angel of Yahweh found her at a spring of water in the wilderness, at the spring by the road of Shur. And he said to Hagar, the servant of Sarai, “From where[i] have you come, and where are you going?” And she said, “I am fleeing from the presence of Sarai my mistress.” Then[j] the angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress and submit yourself under her authority.”[k] 10 And the angel of Yahweh said to her, “I will greatly multiply[l] your offspring, so that they cannot be counted for their abundance.” 11 And the angel of Yahweh said to her:

“Behold, you are pregnant
    and shall have a son.
And you shall call his name Ishmael,
    for Yahweh has listened to your suffering.
12 And he shall be a wild donkey of a man,
    his hand will be against everyone,
    and the hand of everyone will be against him,
and he will live in hostility with all his brothers.”[m]

13 So[n] she called the name of Yahweh who spoke to her, “You are El-Roi,”[o] for she said, “Here I have seen after he who sees me.” 14 Therefore the well was called Beer-Lahai-Roi; behold, it is between Kadesh and Bered. 15 And Hagar had a child for Abram, a son. And Abram called the name of his son whom Hagar bore to him, Ishmael. 16 And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 16:1 Or “And”
  2. Genesis 16:2 Literally “I will be built from her”
  3. Genesis 16:3 Or “And”
  4. Genesis 16:4 That is, Hagar
  5. Genesis 16:5 Literally “I put my servant in your lap”
  6. Genesis 16:5 Literally “I grew small in her eyes”
  7. Genesis 16:6 Literally “in your hand”
  8. Genesis 16:6 That is, Hagar
  9. Genesis 16:8 Literally “where from this”
  10. Genesis 16:9 Or “And”
  11. Genesis 16:9 Literally “her hand”
  12. Genesis 16:10 Literally “multiplying I will multiply”
  13. Genesis 16:12 Literally “against the face of all his brothers”
  14. Genesis 16:13 Or “And”
  15. Genesis 16:13 “God of seeing”

Hagar and the Ishmaelites’ origins

16 Sarai, Abram’s wife, had not been able to have children. Since she had an Egyptian servant named Hagar, Sarai said to Abram, “The Lord has kept me from giving birth, so go to my servant. Maybe she will provide me with children.” Abram did just as Sarai said. After Abram had lived ten years in the land of Canaan, Abram’s wife Sarai took her Egyptian servant Hagar and gave her to her husband Abram as his wife. He slept with Hagar, and she became pregnant. But when she realized that she was pregnant, she no longer respected her mistress. Sarai said to Abram, “This harassment is your fault. I allowed you to embrace my servant, but when she realized she was pregnant, I lost her respect. Let the Lord decide who is right, you or me.”

Abram said to Sarai, “Since she’s your servant, do whatever you wish to her.” So Sarai treated her harshly, and she ran away from Sarai.

The Lord’s messenger found Hagar at a spring in the desert, the spring on the road to Shur, and said, “Hagar! Sarai’s servant! Where did you come from and where are you going?”

She said, “From Sarai my mistress. I’m running away.”

The Lord’s messenger said to her, “Go back to your mistress. Put up with her harsh treatment of you.” 10 The Lord’s messenger also said to her,

“I will give you many children,
        so many they can’t be counted!”

11 The Lord’s messenger said to her,

“You are now pregnant and will give birth to a son.
        You will name him Ishmael[a]
        because the Lord has heard about your harsh treatment.
12 He will be a wild mule of a man;
        he will fight everyone, and they will fight him.
        He will live at odds with all his relatives.”[b]

13 Hagar named the Lord who spoke to her, “You are El Roi”[c] because she said, “Can I still see after he saw me?”[d] 14 Therefore, that well is called Beer-lahai-roi;[e] it’s the well between Kadesh and Bered. 15 Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named him Ishmael. 16 Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael for Abram.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 16:11 Or God hears
  2. Genesis 16:12 Or He will reside near all his relatives.
  3. Genesis 16:13 Or God who sees or God whom I’ve seen
  4. Genesis 16:13 Heb uncertain; or Have I really seen God and survived?
  5. Genesis 16:14 Or the Well of the Living One who sees me or whom I’ve seen