Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Yahweh’s Covenant with Abram

15 After these things the word of Yahweh came[a] to Abram in a vision, saying: “Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great.” Then[b] Abram said, “O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be[c] childless, and my heir[d] is Eliezer of Damascus.” And Abram said, “Look, you have not given me a descendant, and here, a member of my household[e] is my heir.”[f] And behold, the word of Yahweh came to him saying, “This person will not be your heir,[g] but your own son will be your heir.”[h] And he brought him outside and said, “Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them.” And he said to him, “So shall your offspring be.” And he believed in Yahweh, and he reckoned it to him as righteousness. And he said to him, “I am Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it.” And he said, “O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?” And he said to him, “Take for me a three-year-old heifer, and a three-year-old female goat, and a three-year-old ram, and a turtledove and a young pigeon.” 10 And he took for him all these and cut them in pieces down the middle. And he put each piece opposite the other,[i] but the birds he did not cut. 11 And the birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away. 12 And it happened, as the sun went down,[j] then a deep sleep fell upon Abram and, behold, a great terrifying darkness fell upon him. 13 And he said to Abram, “You must surely know[k] that your descendants shall be as aliens in a land not their own.[l] And they shall serve them[m] and they[n] shall oppress them four hundred years. 14 And also the nation that they[o] serve I will judge. Then[p] afterward they shall go out with great possessions. 15 And as for you, you shall go to your ancestors[q] in peace; you shall be buried in a good old age. 16 And the fourth generation shall return here, for the guilt of the Amorites is not yet complete.”[r] 17 And after the sun had gone down and it was dusk, behold, a smoking firepot and a flaming torch passed between those half pieces. 18 On that day Yahweh made[s] a covenant with Abram saying, “To your offspring I will give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates river, 19 the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 15:1 Literally “was”
  2. Genesis 15:2 Or “And”
  3. Genesis 15:2 Literally “I am going”
  4. Genesis 15:2 Literally “the son of the inheritance of my house”
  5. Genesis 15:3 Literally “a son of my house”
  6. Genesis 15:3 Literally “inheriting me”
  7. Genesis 15:4 Literally “inherit you”
  8. Genesis 15:4 Literally “he who goes out from your body, he will inherit you”
  9. Genesis 15:10 Literally “its companion”
  10. Genesis 15:12 Literally “to go”
  11. Genesis 15:13 Literally “knowing you must know”
  12. Genesis 15:13 Literally “not to them”
  13. Genesis 15:13 Some nation hostile to Abram’s descendants (Egypt in later history)
  14. Genesis 15:13 Some nation hostile to Abram’s descendants (Egypt in later history)
  15. Genesis 15:14 That is, Abram’s descendants
  16. Genesis 15:14 Or “And”
  17. Genesis 15:15 Or “fathers”
  18. Genesis 15:16 Literally “is not complete up to now”
  19. Genesis 15:18 Literally “cut”

15 After these things Yahweh’s word came to Abram in a vision, saying, “Don’t be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.”

Abram said, “Lord[a] Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?” Abram said, “Behold, you have given no children to me: and, behold, one born in my house is my heir.”

Behold, Yahweh’s word came to him, saying, “This man will not be your heir, but he who will come out of your own body will be your heir.” Yahweh brought him outside, and said, “Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your offspring will be.” He believed in Yahweh, who credited it to him for righteousness. He said to Abram, “I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.”

He said, “Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?”

He said to him, “Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon.” 10 He brought him all these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn’t divide the birds. 11 The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.

12 When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him. 13 He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. 14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth; 15 but you will go to your fathers in peace. You will be buried at a good old age. 16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.” 17 It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace and a flaming torch passed between these pieces. 18 In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, “I have given this land to your offspring, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates: 19 the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15:2 The word translated “Lord” is “Adonai”.