Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 Tell legō me egō, you who ho want thelō to be eimi under hypo the law nomos, will you akouō not ou listen to akouō the ho law nomos? 22 For gar it is written graphō that hoti Abraham Abraam had echō two dyo sons hyios, one heis by ek the ho slave woman paidiskē and kai one heis by ek the ho free woman eleutheros. 23 The ho son by ek the ho slave paidiskē woman was born gennaō according kata to the flesh sarx, but de the ho son by ek the ho free woman eleutheros was born as the result of dia promise epangelia. 24 This hostis may be eimi interpreted allegorically allēgoreō, for gar these houtos women represent eimi two dyo covenants diathēkē. One heis is from apo Mount oros Sinai Sina, bearing children gennaō to be eis slaves douleia; she hostis is eimi Hagar Hagar. 25 · ho Now de Hagar Hagar represents eimi Mount oros Sinai Sina in en · ho Arabia Arabia and de corresponds to systoicheō the ho present nyn Jerusalem Ierousalēm, for gar she is in slavery douleuō with meta · ho her autos children teknon. 26 But de the ho Jerusalem Ierousalēm above anō is eimi the free eleutheros woman , and she hostis is eimi our hēmeis mother mētēr. 27 For gar it is written graphō, “ Rejoice euphrainō, O barren woman steira, you who ho bear no ou children tiktō; break forth rhēgnymi and kai cry aloud boaō, you who ho are not ou in the pain of childbirth ōdinō! For hoti the ho children teknon of the ho desolate erēmos will be more mallon in number polys than ē those ho of the woman who has echō a ho husband anēr. 28 But de you hymeis, my brothers adelphos, like kata Isaac Isaak, are eimi children teknon of promise epangelia. 29 But alla just as hōsper at that time tote the ho one who was born gennaō according to kata the flesh sarx persecuted diōkō the ho one who was born according to kata the Spirit pneuma, so houtōs also kai it is now nyn. 30 But alla what tis does the ho Scripture graphē say legō? “ Drive away ekballō the ho slave woman paidiskē and kai · ho her autos son hyios, for gar the ho son hyios of the ho slave woman paidiskē must not ou share the inheritance klēronomeō with meta the ho son hyios of the ho free woman eleutheros.” 31 So then dio, brothers adelphos, we are eimi not ou children teknon of a slave woman paidiskē but alla of the ho free woman eleutheros.

Read full chapter

The Example of Hagar and Sarah

21 Some of you still want to be under the law. Tell me, do you know what the law says? 22 [L For] The Scriptures say that Abraham had two sons. The mother of one son was a slave woman, and the mother of the other son was a free woman. 23 Abraham’s son from the slave woman was born ·in the normal human way [or through human effort/plan; L according to the flesh; C Ishmael; Gen. 16]. But the son from the free woman was born ·because of the promise God made to Abraham [L through the promise; C Isaac; Gen. 17; 21].

24 This story ·teaches something else [or may be read allegorically/figuratively/as an illustration]: The two women are ·like the two agreements between God and his people [L two covenants]. One is ·the law that God made on Mount Sinai [L from Mount Sinai; C the mountain in Arabia where God delivered his law to Israel through Moses; Ex. 19—31], ·and the people who are under this agreement are like slaves [L …bearing children for slavery]. ·The mother named Hagar is like that agreement [L This is Hagar]. 25 She is like Mount Sinai in Arabia and ·is a picture of [corresponds to; represents] the ·earthly city of [L present] Jerusalem. This city and ·its people [L her children] are ·slaves to the law [L slaves]. 26 But the ·heavenly Jerusalem, which is above [L Jerusalem above], is like the free woman. She is our mother. 27 [L For] It is written in the Scriptures:

“·Be happy [Rejoice], barren one [C Jerusalem].
    You are like a woman who never gave birth to children.
·Start singing [Burst out] and ·shout for joy [cry out].
    You never ·felt the pain of giving birth [or went into labor],
but you who are ·childless [L desolate; or deserted] will have more children
    than the woman who has a husband [Is. 54:1].”

28 My brothers and sisters, you are ·God’s children because of his promise [L children of the promise], as Isaac was then. 29 [L For just as] The son who was born ·in the normal way [or through human effort/plan; L according to the flesh] treated the other son badly. It is the same today [C a reference to Jewish persecution of Christians]. 30 But what does the Scripture say? “Throw out the slave woman and her son. The son of the slave woman will not share in the inheritance with the son of the free woman [Gen. 21:10].” 31 So, my brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Read full chapter