Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Then epeita after dia fourteen dekatessares years etos I went up anabainō again palin to eis Jerusalem Hierosolyma with meta Barnabas Barnabas, taking symparalambanō Titus Titos along as well kai. I went up anabainō · de in response to kata a revelation apokalypsis and kai laid out before anatithēmi them autos though de privately kata before the ho acknowledged dokeō leaders— the ho gospel euangelion that hos I proclaim kēryssō among en the ho Gentiles ethnos, lest somehow pōs I was running trechō, or ē had run trechō, in eis vain kenos. Yet alla not oude even Titus Titos, who ho was with syn me egō, was compelled anankazō to be circumcised peritemnō, though he was eimi a Greek Hellēn. This matter came up because dia of · de some ho false brothers pseudadelphos secretly brought in pareisaktos they hostis had slipped in pareiserchomai to spy out kataskopeō · ho our hēmeis freedom eleutheria that hos we have echō in en Christ Christos Jesus Iēsous so that hina they might make slaves of katadouloō us hēmeis but to them hos we did eikō not oude yield eikō in ho submission hypotagē even for pros a moment hōra, so that hina the ho truth alētheia of the ho gospel euangelion would be preserved diamenō for pros you hymeis. But de from apo those ho who were supposed dokeō to be eimi acknowledged leaders tis ( what hopoios they were eimi makes diapherō no oudeis difference diapherō to me egō; God theos shows lambanō no ou partiality prosōpon) · ho those ho leaders dokeō contributed prosanatithēmi nothing oudeis to me egō. But alla on the contrary, when they saw that hoti I had been entrusted pisteuō with the ho gospel euangelion for the ho uncircumcised akrobystia just kathōs as Peter Petros had been entrusted with the gospel for the ho circumcised peritomē ( for gar the ho one who empowered energeō Peter Petros for eis his apostleship apostolē to the ho circumcised peritomē also kai empowered energeō me for mine egō to eis the ho Gentiles ethnos) and kai when James Iakōbos and kai Cephas Kēphas and kai John Iōannēs, who ho were eimi acknowledged dokeō pillars stylos, recognized ginōskō the ho grace charis that ho had been given didōmi to me egō, they gave didōmi to Barnabas Barnabas and kai me egō the right dexios hand of fellowship koinōnia, agreeing that hina we hēmeis should go to eis the ho Gentiles ethnos and de they autos to eis the ho circumcised peritomē. 10 They asked only monon that hina we should continue to remember mnēmoneuō the ho poor ptōchos, the hos very autos thing houtos I too kai was eager spoudazō to do poieō.

Read full chapter

Paul and the Other Apostles

Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.(A) I went up in response to a revelation. Then I laid before them (though only in a private meeting with the acknowledged leaders) the gospel that I proclaim among the gentiles, in order to make sure that I was not running, or had not run, in vain.(B) But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.(C) But because of false brothers and sisters secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so that they might enslave us(D) we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.(E) And from those who were supposed to be acknowledged leaders (what they actually were makes no difference to me; God shows no partiality)—those leaders contributed nothing to me.(F) On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised(G) (for he who worked through Peter making him an apostle to the circumcised also worked through me in sending me to the gentiles), and when James and Cephas and John, who were acknowledged pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the gentiles and they to the circumcised.(H) 10 They asked only one thing, that we remember the poor, which was actually what I was[a] eager to do.(I)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.10 Or had been