Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey[a] for us, our children, and all our property. 22 I was embarrassed to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy[b] along the way, because we had said to the king, “The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger[c] is against everyone who forsakes him.” 23 So we fasted and prayed to our God about this, and he answered us.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezra 8:21 tn Heb “a straight way.”
  2. Ezra 8:22 tn A number of modern translations regard this as a collective singular and translate “from enemies” (also in v. 31).
  3. Ezra 8:22 tn Heb “his strength and his anger.” The expression is a hendiadys (one concept expressed through two terms).

21 There by the Ahava ·Canal [River], I announced we would all fast and ·deny [humble] ourselves before our God. We would ask God for a safe ·trip [journey] for ourselves, our children, and all our possessions. 22 I was ashamed to ask the king for soldiers and ·horsemen [cavalry] to protect us from enemies on the ·road [way]. We had said to the king, “The hand of our God ·helps [L is on] everyone who ·obeys [seeks] him, but ·he is very angry with [his power and anger are against] all who reject him.” 23 So we fasted and ·prayed to [petitioned; pleaded with; T sought] our God about our trip, and he ·answered [heard; listened to] our prayers.

Read full chapter