Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall. He said to me, “Son of man, now dig into the wall.” So I dug into the wall and saw a doorway there.

And he said to me, “Go in and see the wicked and detestable things they are doing here.” 10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls(A) all kinds of crawling things and unclean(B) animals and all the idols of Israel.(C) 11 In front of them stood seventy elders(D) of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer(E) in his hand, and a fragrant cloud of incense(F) was rising.(G)

12 He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of Israel are doing in the darkness,(H) each at the shrine of his own idol? They say, ‘The Lord does not see(I) us; the Lord has forsaken the land.’” 13 Again, he said, “You will see them doing things that are even more detestable.”

Read full chapter

Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall. He said to me, “Now, son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and found a hidden doorway.

“Go in,” he said, “and see the wicked and detestable sins they are committing in there!” 10 So I went in and saw the walls covered with engravings of all kinds of crawling animals and detestable creatures. I also saw the various idols[a] worshiped by the people of Israel. 11 Seventy leaders of Israel were standing there with Jaazaniah son of Shaphan in the center. Each of them held an incense burner, from which a cloud of incense rose above their heads.

12 Then the Lord said to me, “Son of man, have you seen what the leaders of Israel are doing with their idols in dark rooms? They are saying, ‘The Lord doesn’t see us; he has deserted our land!’” 13 Then the Lord added, “Come, and I will show you even more detestable sins than these!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 8:10 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung.