Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

River of the Temple, Division of the Land and Its Boundaries

47 And he brought me back to the doorway of the temple and, look! There was water coming out from under the threshold of the temple eastward, because the face of the temple was eastwards; and the water was coming down from under the south side of the temple, from south of the altar. And he brought me out by the way of the north gate and he led me around by the way leading to the outside of the outer gate[a] by way of the gate facing east, and look, there was water trickling from the south side. As the man went eastward a measuring line was in his hand, and he measured a thousand cubits.[b] And he led me through on into the water; it was ankle deep.[c] And he measured a thousand cubits,[d] and he brought me over into the waters and it was knee deep.[e] And he measured a thousand cubits,[f] and he brought me over into the waters and it was waist deep.[g] And he measured a thousand cubits,[h] and it became a stream that I was not able to cross, because the water rose, waters a person could swim in,[i] and became a stream that could not be crossed. And he asked me, “Son of man,[j] did you see this?” And he made me go, and he brought me back along the bank of the stream.

When I returned,[k] then look! On the bank of the river were many trees on both sides.[l] And he said to me, “These waters are going out to the eastern region, and they go down to the Jordan Valley,[m] and they come to the sea[n] and flow into the sea where they issue out,[o] and the waters in the sea will be healed.[p] And then every living creature with which it teems,[q] to every place the waters come[r] it will live; and very many fish will live because these waters came there, and so the water will be healed[s] and everything will be alive everywhere that[t] the stream will come.[u] 10 And then fishers[v] from En Gedi and on up to En Eglaim will stand beside it, a sea-girt drying yard for nets; their fish for the dragnets will be of every kind,[w] like the fish of the great sea,[x] and very many. 11 But its marshes and its swamps will not be cured, for they were given for salt. 12 And along the stream will go up on its banks from both sides[y] every tree producing food;[z] its leaf will not wither and it will not cease producing its fruit. Every month[aa] it will bear early fruit, for its waters are going out from the sanctuary, and its fruit will be as food, and its leaf for healing.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 47:2 Literally “way of the outside to the gate of the outside”
  2. Ezekiel 47:3 Literally “in the cubit”; about 1,750 feet
  3. Ezekiel 47:3 Literally “water of ankles”
  4. Ezekiel 47:4 About 1,750 feet
  5. Ezekiel 47:4 Literally “water of knees”
  6. Ezekiel 47:4 About 1,750 feet
  7. Ezekiel 47:4 Literally “water of waist”
  8. Ezekiel 47:5 About 1,750 feet
  9. Ezekiel 47:5 Literally “water of swimming”
  10. Ezekiel 47:6 Or “mortal,” or “son of humankind”
  11. Ezekiel 47:7 Literally “At my returning”
  12. Ezekiel 47:7 Literally “from this and from this”
  13. Ezekiel 47:8 Literally “Arabah”
  14. Ezekiel 47:8 Clearly refers to the Dead Sea
  15. Ezekiel 47:8 Literally “being brought out/are issued out”
  16. Ezekiel 47:8 Or “made fresh”
  17. Ezekiel 47:9 Or “swarms”
  18. Ezekiel 47:9 Literally “to all of which they come there the water”
  19. Ezekiel 47:9 Or “fresh”
  20. Ezekiel 47:9 Literally “all that”
  21. Ezekiel 47:9 Literally “that it will come there the stream”
  22. Ezekiel 47:10 Or “fishermen”
  23. Ezekiel 47:10 Literally “to the”
  24. Ezekiel 47:10 That is, the Mediterranean
  25. Ezekiel 47:12 Literally “from this and from this”
  26. Ezekiel 47:12 Literally “of food”
  27. Ezekiel 47:12 Literally “for its months”

The river

47 When he brought me back to the temple’s entrance, I noticed that water was flowing toward the east from under the temple’s threshold (the temple faced east). The water was going out from under the temple’s facade toward the south, south of the altar. He led me out through the north gate and around the outside to the outer east gate, where the water flowed out under the facade on the south side. With the line in his hand, the man went out toward the east. When he measured off fifteen hundred feet, he made me cross the water; it was ankle-deep. He measured off another fifteen hundred feet and made me cross the water; it was knee-deep. He measured off another fifteen hundred feet and made me cross the water, and it was waist-high. When he measured off another fifteen hundred feet, it had become a river that I couldn’t cross. The water was high, deep enough for swimming but too high to cross. He said to me, “Human one, do you see?” Then he led me back to the edge of the river. When I went back, I saw very many trees on both banks of the river. He said to me, “These waters go out to the eastern region, flow down the steep slopes,[a] and go into the Dead Sea.[b] When the flowing waters enter the sea, its water becomes fresh. Wherever the river flows, every living thing that moves will thrive. There will be great schools of fish, because when these waters enter the sea, it will be fresh. Wherever the river flows, everything will live. 10 People will stand fishing beside it, from En-gedi to En-eglayim, and it will become a place for spreading nets. It will be like the Mediterranean Sea,[c] having all kinds of fish in it. 11 Its marshes and swamps won’t be made fresh (they are left for salt), 12 but on both banks of the river will grow up all kinds of fruit-bearing trees. Their leaves won’t wither, and their fruitfulness won’t wane. They will produce fruit in every month, because their water comes from the sanctuary. Their fruit will be for eating, their leaves for healing.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 47:8 Or Arabah
  2. Ezekiel 47:8 Or sea
  3. Ezekiel 47:10 Or great sea