Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

12 And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake when the glory of Yahweh rose from its place. 13 And it was the sound of the wings of the living creatures touching lightly[a] one against the other,[b] and the sound of the wheels beside them and the sound of a great earthquake.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 3:13 Or “brushing against”
  2. Ezekiel 3:13 Literally “each against each its sister

Ezekiel Before the Exiles

12 Then a wind lifted me up[a] and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place,[b] 13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 3:12 sn See note on “wind” in 2:2.
  2. Ezekiel 3:12 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (berum, “in the lifting”) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaf (כ) were easily confused in the old script, while בָּרוּךְ (“blessed be”) implies a quotation, which is out of place here. The word also does not fit the later phrase “from its place,” which requires a verb of motion.