Add parallel Print Page Options

16 The Lord’s message came to me: 17 “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior[a] and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period. 18 So I poured my anger on them[b] because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.[c] 19 I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them. 20 But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.’ 21 I was concerned for my holy reputation,[d] which the house of Israel profaned among the nations where they went.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 36:17 tn Heb “way.”
  2. Ezekiel 36:18 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.
  3. Ezekiel 36:18 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28 and Deut 21:23.
  4. Ezekiel 36:21 tn Heb “name.”

16 Then this further message came to me from the Lord: 17 “Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by the evil way they lived. To me their conduct was as unclean as a woman’s menstrual cloth. 18 They polluted the land with murder and the worship of idols,[a] so I poured out my fury on them. 19 I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived. 20 But when they were scattered among the nations, they brought shame on my holy name. For the nations said, ‘These are the people of the Lord, but he couldn’t keep them safe in his own land!’ 21 Then I was concerned for my holy name, on which my people brought shame among the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:18 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 36:25.