Add parallel Print Page Options

13 “‘This is what the Sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men and bereave your nation of children,” 14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Sovereign Lord. 15 I will no longer subject you to[a] the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave[b] your nation, declares the Sovereign Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 36:15 tn Heb “cause you to hear.”
  2. Ezekiel 36:15 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy, “you will cause to stumble”), a Hiphil of כָּשַׁל (kashal, “to stumble”). This is a metathesis for תְשַׁכְּלִי (teshakkeliy), “you will deprive of children”), a Piel from the root שָׁכַל (shakhal), which is used in the previous verses.

13 “‘The Lord Yahweh says: “Because they say to you, ‘You are a devourer of men, and have been a bereaver of your nation;’ 14 therefore you shall devour men no more, and not bereave your nation any more,” says the Lord Yahweh. 15 “I won’t let you hear the shame of the nations any more. You won’t bear the reproach of the peoples any more, and you won’t cause your nation to stumble any more,” says the Lord Yahweh.’”

Read full chapter