Add parallel Print Page Options

Lamentation over Pharaoh and Egypt

32 In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month,[a] the Lord’s message came to me: “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:

“‘You were like a lion[b] among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your[c] streams.

“‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I will throw my net over you[d] in the assembly of many peoples;
and they will haul you up in my dragnet.
I will leave you on the ground,
I will fling you on the open field,
I will allow[e] all the birds of the sky to settle[f] on you,
and I will permit[g] all the wild animals[h] to gorge themselves on you.
I will put your flesh on the mountains,
and fill the valleys with your maggot-infested carcass.[i]
I will drench the land with the flow
of your blood up to the mountains,
and the ravines will be full of your blood.[j]
When I extinguish you, I will cover the sky;
I will darken its stars.
I will cover the sun with a cloud,
and the moon will not shine.[k]
I will darken all the lights in the sky over you,
and I will darken your land,
declares the Sovereign Lord.
I will disturb[l] many peoples,
when I bring about your destruction among the nations,
among countries you do not know.
10 I will shock many peoples with you,
and their kings will shiver with horror because of you.
When I brandish my sword before them,
every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.

11 “‘For this is what the Sovereign Lord says:

“‘The sword of the king of Babylon[m] will attack[n] you.
12 By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall—
all of them are the most terrifying among the nations.
They will devastate the pride of Egypt,
and all its hordes will be destroyed.
13 I will destroy all its cattle beside the plentiful waters;
and no human foot will disturb[o] the waters[p] again,
nor will the hooves of cattle disturb them.
14 Then I will make their waters calm,[q]
and will make their streams flow like olive oil, declares the Sovereign Lord.
15 When I turn the land of Egypt into desolation
and the land is destitute of everything that fills it,
when I strike all those who live in it,
then they will know that I am the Lord.’
16 This is a lament; they will chant it.
The daughters of the nations will chant it.
They will chant it over Egypt and over all her hordes,
declares the Sovereign Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 32:1 sn This would be March 3, 585 b.c.
  2. Ezekiel 32:2 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
  3. Ezekiel 32:2 tc The Hebrew reads, “their streams”; the LXX reads, “your streams.”
  4. Ezekiel 32:3 tn The expression “throw my net” is common in Ezekiel (12:13; 17:20; 19:8).
  5. Ezekiel 32:4 tn Or “cause.”
  6. Ezekiel 32:4 tn Heb “live.”
  7. Ezekiel 32:4 tn Or “cause.”
  8. Ezekiel 32:4 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals.
  9. Ezekiel 32:5 tc The Hebrew text is difficult here, apparently meaning “your height.” Following Symmachus and the Syriac, it is preferable to emend the text to read “your maggots.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:203.
  10. Ezekiel 32:6 tn Heb “from you.”
  11. Ezekiel 32:7 tn Heb “will not shine its light.” For similar features of cosmic eschatology, see Joel 2:10; 3:15; Amos 5:18-20; Zeph 1:5.
  12. Ezekiel 32:9 tn Heb “I will provoke the heart of.”
  13. Ezekiel 32:11 sn The king of Babylon referred to here was Nebuchadnezzar (Ezek 21:19).
  14. Ezekiel 32:11 tn Heb “approach.”
  15. Ezekiel 32:13 tn Heb “muddy.”
  16. Ezekiel 32:13 tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.
  17. Ezekiel 32:14 tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied.

Dirge for Pharaoh and Egypt

32 In the twelfth year [after King Jehoiachin of Judah was taken into exile by the king of Babylon], in the twelfth month, on the first of the month, the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) over Pharaoh king of Egypt and say to him,

‘You have compared yourself to a young lion among the nations,
But you are like a monster in the seas;
You burst into your rivers
And disturbed and muddied the waters with your feet
And fouled their rivers [the source of their prosperity].’”

Thus says the Lord God,

“I will spread out My net over you
With a company of many nations,
And they will bring you up in My net.

“Then I will leave you (Egypt) on the land;
I will hurl you on the open field.
And I will make all the birds of the sky dwell on you,
And I will satisfy the animals of all the earth with you.

“And I will scatter your flesh on the mountains
And fill the valleys with your debris [your corpses and their worms].

“I will also water the land with your flowing blood
As far as the mountains,
And the ravines will be full of you.

“And when I extinguish you,
I will cover the heavens [of Egypt] and darken their stars;
I will cover the sun with a cloud
And the moon will not give its light.

“All the bright lights in the heavens
I will darken over you
And I will place darkness on your land,”
Says the Lord God.

I will also put fear into the hearts of many peoples when I bring your destruction [and captivity] among the nations, into countries which you have not known. 10 I will make many peoples appalled at you [at your judgment and your defeat], and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword [of judgment] before them; they will tremble and shudder every moment, every man for his own life, on the day of your downfall.”

11 For thus says the Lord God, “The sword of the king of Babylon will come on you. 12 I will make your horde [of people] fall by the swords of the mighty—all of them are tyrants among the nations,

And they will devastate the pride and presumption of Egypt,
And all its hordes will be destroyed.
13 
“I will also destroy all its cattle from beside its great waters;
And the foot of man will not muddy them anymore
Nor will the hoofs of the animals muddy them.
14 
“Then I will make their waters quiet and clear;
I will make their rivers run [slowly and smoothly] like oil,”
Says the Lord God.
15 
“When I make the land of Egypt desolate,
And the country is stripped and deprived of all that which filled it,
When I strike all those who live in it,
Then they will know [without any doubt] that I am the Lord.

16 This is the dirge (funeral poem to be sung) and they shall sing it [for her]. The daughters of the nations shall sing it; for Egypt and for all her hordes they shall sing it,” says the Lord God.

Read full chapter