Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the Lord.

“‘Because he said, “The Nile is mine and I made it,” 10 I am against[a] you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol[b] to Syene,[c] as far as the border with Ethiopia. 11 No human foot will pass through it, and no animal’s foot will pass through it; it will be uninhabited for forty years. 12 I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.

13 “‘For this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years[d] I will gather Egypt from the peoples where they were scattered. 14 I will restore the fortunes of Egypt and will bring them back[e] to the land of Pathros, to the land of their origin; there they will be an insignificant kingdom. 15 It will be the most insignificant of the kingdoms; it will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they will not rule over the nations. 16 It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help.[f] Then they will know that I am the Sovereign Lord.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 29:10 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘hinnenî ’êlékâ’” ZAW 45 (1933): 101-8.
  2. Ezekiel 29:10 sn This may refer to a site in the Egyptian Delta that served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14).
  3. Ezekiel 29:10 sn Syene is known today as Aswan.
  4. Ezekiel 29:13 sn In Ezek 4:4-8 it was said that the house of Judah would suffer forty years.
  5. Ezekiel 29:14 tc Thus the MT, which reads וַהֲשִׁבֹתִי (vahashivoti, “I will cause to return”), a Hiphil of the verb שׁוּב (shuv, “to return”). The LXX, Syriac, and Vulgate translate as though the Hebrew had the vocalization וְהֹשַׁבְתִּי (vehoshavti, “I will cause to inhabit”), a Hiphil from יָשַׁב (yashav “to dwell”).
  6. Ezekiel 29:16 tn Heb “reminding of iniquity when they turned after them.”

The land of Egypt will be turned into a wasteland and ruins. Then they will know that I am the Lord.

Because you[a] said, “The Nile is mine; I made it,” 10 I’m against you and against the Nile’s canals. I will make the land of Egypt into an utter ruin, a wasteland, from Migdol to Syene and as far as its boundary with Cush. 11 No foot, animal or human, will walk across it, and it won’t be inhabited for forty years. 12 I will make the land of Egypt the most desolate of wastelands and its cities the most devastated of ruined cities. It will be a wasteland for forty years, and the Egyptians will be scattered among the nations and dispersed throughout the lands.

13 The Lord God proclaims: At the end of forty years, I will gather the Egyptians from among the nations where they are scattered. 14 I will improve their circumstances and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. Egypt will be a lowly kingdom there. 15 Out of all the kingdoms, it will be the lowliest. It will never again exalt itself over the nations, and I will make it small to keep it from ruling the nations. 16 The house of Israel will never again bring guilt on itself by faithlessly turning to Egypt for help, for they will know that I am the Lord God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 29:9 Or he