Then all the inhabitants of Egypt will know that I am the Lord,
Because they have been only a (A)staff made of reed to the house of Israel.
When they took hold of you with the hand,
You (B)broke and tore all their [a]hands;
And when they leaned on you,
You broke and made all their hips [b]shake.”

‘Therefore the Lord God says this: “Behold, I am going to (C)bring upon you a sword, and I will cut off from you human and animal life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 29:7 As in some ancient versions; MT shoulders
  2. Ezekiel 29:7 Cf. ancient versions; MT stand

‘Then everyone living in Egypt
    will know that I am the Lord,
because they have been an unreliable ally[a]
    to the house of Israel.
When they reached out to you for support,
    you tore their hands
        and dislocated all of their shoulders.
When they tried to lean on you,
    they couldn’t control their own bowels.’[b]

“Therefore this is what the Lord God says: ‘Look out! I’m bringing violent death[c] in your direction! I’m going to kill every person and animal,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 29:6 Lit. been a staff made of reeds
  2. Ezekiel 29:7 Lit. all of their loins became unstable; so LXX; i.e. an involuntary physiological response from terror in the aftermath of their military defeat
  3. Ezekiel 29:8 Lit. bringing a sword