Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

23 The Lord’s message came to me: 24 “Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain[a] or showers in the day of my anger.’[b] 25 Her princes[c] within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows[d] within it. 26 Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane,[e] or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore[f] my Sabbaths, and I am profaned in their midst. 27 Her officials are like wolves in her midst rending their prey—shedding blood and destroying lives—so they can get dishonest profit. 28 Her prophets coat their messages with whitewash.[g] They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the resident foreigner and denied them justice.[h]

30 “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one.[i] 31 So I have poured my anger on them and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done,[j] declares the Sovereign Lord.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 22:24 tc The MT reads: “that is not cleansed”; the LXX reads: “that is not drenched,” which assumes a different vowel pointing as well as the loss of a מ (mem) due to haplography. In light of the following reference to showers, the reading of the LXX certainly fits the context well. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32. Yet the MT is not an unreasonable reading since uncleanness in the land also fits the context. A poetic connection between rain and the land being uncleansed may be feasible since washing with water is elsewhere associated with cleansing (Num 8:7; 31:23; Ps 51:7).
  2. Ezekiel 22:24 tn Heb “in a day of anger.”
  3. Ezekiel 22:25 tn Heb “a conspiracy of her prophets is in her midst.” The LXX reads “whose princes” rather than “a conspiracy of prophets.” The prophets are mentioned later in the paragraph (v. 28). If one follows the LXX in verse 25, then five distinct groups are mentioned in vv. 25-29: princes, priests, officials, prophets, and the people of the land. For a defense of the Septuagintal reading, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:720, n. 4.
  4. Ezekiel 22:25 tn Heb “her widows they have multiplied.” The statement alludes to their murderous acts.
  5. Ezekiel 22:26 tn Or “between the consecrated and the common.”
  6. Ezekiel 22:26 tn Heb “hide their eyes from.” The idiom means to disregard or ignore something or someone (see Lev 20:4; 1 Sam 12:3; Prov 28:27; Isa 1:15).
  7. Ezekiel 22:28 tn Heb “Her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.
  8. Ezekiel 22:29 tn Heb “and the resident foreigner they have oppressed without justice.”
  9. Ezekiel 22:30 tn Heb “I did not find.”
  10. Ezekiel 22:31 tn Heb “their way on their head I have placed.”

The Sins of Israel’s Leaders

23 Again a message came to me from the Lord: 24 “Son of man, give the people of Israel this message: In the day of my indignation, you will be like a polluted land, a land without rain. 25 Your princes[a] plot conspiracies just as lions stalk their prey. They devour innocent people, seizing treasures and extorting wealth. They make many widows in the land. 26 Your priests have violated my instructions and defiled my holy things. They make no distinction between what is holy and what is not. And they do not teach my people the difference between what is ceremonially clean and unclean. They disregard my Sabbath days so that I am dishonored among them. 27 Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people’s lives for money! 28 And your prophets cover up for them by announcing false visions and making lying predictions. They say, ‘My message is from the Sovereign Lord,’ when the Lord hasn’t spoken a single word to them. 29 Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.

30 “I looked for someone who might rebuild the wall of righteousness that guards the land. I searched for someone to stand in the gap in the wall so I wouldn’t have to destroy the land, but I found no one. 31 So now I will pour out my fury on them, consuming them with the fire of my anger. I will heap on their heads the full penalty for all their sins. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 22:25 As in Greek version; Hebrew reads prophets.