When she saw that she waited in vain,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.
He prowled among the lions,(A)
and he became a young lion.
After he learned to tear prey,
he devoured people.
He devastated their strongholds[a]
and destroyed their cities.
The land and everything in it shuddered
at the sound of his roaring.
Then the nations from the surrounding provinces
set out against him.(B)
They spread their net over him;
he was caught in their pit.
They put a wooden yoke on him[b] with hooks(C)
and led him away to the king of Babylon.
They brought him into the fortresses
so his roar could no longer be heard
on the mountains of Israel.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 19:7 Tg, Aq; MT reads knew their widows
  2. 19:9 Or put him in a cage

When she learned that her plans had been frustrated
    and that her hopes were dashed,
she took another of her cubs
    and turned him into a fierce lion.
He prowled around among the lions,
    became a strong, young lion,
and learned to become a hunter-prowler—
    to eat human beings.
He raped[a] the women,
    devastating their towns.
The land was made desolate,
    and all the while the land was filled
        with the sound of his roaring.
The surrounding nations attacked.
    They tossed their net over him,
        and he was caught in their trap.[b]
They imprisoned him in a cage with hooks
    and brought him to the king of Babel.
Then they placed him in their dungeon
    where his voice would no longer be heard
        on the mountains of Israel.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 19:7 Lit. knew
  2. Ezekiel 19:8 Lit. pit