Add parallel Print Page Options

“Suppose a man is righteous. He practices what is just and right, does not eat pagan sacrifices on the mountains[a] or pray to the idols[b] of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not approach a woman for marital relations[c] during her period, does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge,[d] does not commit robbery,[e] but gives his bread to the hungry and clothes the naked, does not engage in usury or charge interest,[f] but refrains[g] from wrongdoing, promotes true justice[h] between men, and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out.[i] That man[j] is righteous; he will certainly live,[k] declares the Sovereign Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 18:6 tn Heb “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).
  2. Ezekiel 18:6 tn Heb “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.
  3. Ezekiel 18:6 tn The expression קָרַב אֶל (qarav ʾel) means “draw near to” or “approach,” but is also used as a euphemism for the intended purpose of sexual relations (Lev 18:14; Deut 22:14; Isa 8:3).
  4. Ezekiel 18:7 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.
  5. Ezekiel 18:7 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2; see Lev 5:21, 22 HT [6:2, 3 ET]).
  6. Ezekiel 18:8 sn This law was given in Lev 25:36.
  7. Ezekiel 18:8 tn Heb, “turns back his hand.”
  8. Ezekiel 18:8 tn Heb “justice of truth.”
  9. Ezekiel 18:9 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laʿasot ʾemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laʿasot ʾotam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX reflects the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.
  10. Ezekiel 18:9 tn Heb “he.”
  11. Ezekiel 18:9 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

But if a man be just, and do that which is lawful and right, and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor’s wife, neither hath come near to a woman in her impurity, and hath not wronged any, but hath restored to the debtor his pledge, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; he that hath not given forth upon interest, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true justice between man and man, hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.

Read full chapter