Add parallel Print Page Options

17 “As for you, son of man, turn toward[a] the daughters of your people who are prophesying from their imagination.[b] Prophesy against them 18 and say ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to those who sew bands[c] on all their wrists[d] and make headbands[e] for heads of every size to entrap people’s lives![f] Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives? 19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people[g] who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

20 “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Take note[h] that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives[i] like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds. 21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power;[j] they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord. 22 This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life. 23 Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you[k] will know that I am the Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 13:17 tn Heb “set your face against.”
  2. Ezekiel 13:17 tn Heb “from their heart.”
  3. Ezekiel 13:18 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413.
  4. Ezekiel 13:18 tn Heb “joints of the hands.” This may include the elbow and shoulder joints.
  5. Ezekiel 13:18 tn The Hebrew term occurs in the Bible only here and in v. 21. It has also been understood as a veil or type of head covering. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:414) suggests that given the context of magical devices, the expected parallel to the magical arm bands, and the meaning of this Hebrew root (סָפַח [safakh, “to attach” or “join”]), it may refer to headbands or necklaces on which magical amulets were worn.
  6. Ezekiel 13:18 tn Heb “human lives” or “souls” (three times in v. 18 and twice in v. 19).
  7. Ezekiel 13:19 tn Heb “human lives” or “souls.”
  8. Ezekiel 13:20 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  9. Ezekiel 13:20 tn Heb “human lives” or “souls.”
  10. Ezekiel 13:21 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.
  11. Ezekiel 13:23 tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here.

17 You, human one, face the daughters of your people, those women who prophesy from their imaginations. Prophesy against them 18 and say, The Lord God proclaims: Doom to the women who sew bands on every wrist and make veils for heads of all sizes to entrap human lives. Will you ensnare my people’s lives but preserve your own? 19 When you degrade me to my people for handfuls of barley and bread crumbs, you mislead my gullible people, and you bring about the death of those who shouldn’t die and keep alive those who shouldn’t live.

20 Therefore, the Lord God proclaims: I’m against the bands that you use to trap human lives.[a] I will tear them from your arms, and I will set free the lives that you’ve trapped like birds. 21 I will tear off your veils and snatch my people out of your clutches. They will be prey in your clutches no longer. Then you will know that I am the Lord. 22 You hurt the righteous with slander—I didn’t wound them!—and you strengthened the hands of the wicked so that they survived without changing their evil ways! 23 Therefore, you will no longer see empty visions or perform divinations. I will rescue my people from your clutches, and you will know that I am the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 13:20 LXX; MT adds like birds.