Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 “‘Three times in the year you will hold a festival for me. 15 You will keep the Feast of Unleavened Bread; for seven days you will eat unleavened bread, as I commanded you at the appointed time, the month of Abib, because in it you came out from Egypt, and no one will[a] appear before me empty-handed. 16 And you will keep the Feast of Harvest, with the firstfruits of your work, what you sow in the field. And you will keep the Feast of Harvest Gathering when the year goes out, when you gather your work from the field. 17 Three times in the year all your men will appear before the Lord Yahweh.

18 “‘You will not sacrifice the blood of my sacrifice together with food with yeast, and you will not leave the fat of my feast overnight until morning.

19 “‘The best of the firstfruits of your land you will bring to the house of Yahweh your God.

“‘You will not boil a young goat[b] in its mother’s milk.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 23:15 Literally “they will not”
  2. Exodus 23:19 Or “kid”

14 Three times thou shalt keep a feast unto me in the year. 15 The feast of unleavened bread shalt thou keep: seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib (for in it thou camest out from Egypt); and none shall appear before me empty: 16 and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field. 17 Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.

18 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning. 19 The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.

Read full chapter