19 When the young women(A) were assembled together for a second time, Mordecai was sitting at the King’s Gate.(B) 20 Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.

Mordecai Saves the King

21 During those days while Mordecai was sitting at the King’s Gate, Bigthan and Teresh, two eunuchs(C) who guarded the king’s entrance, became infuriated and planned to assassinate[a] King Ahasuerus. 22 When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai’s behalf.(D) 23 When the report was investigated and verified, both men were hanged on the gallows.(E) This event was recorded in the Historical Record in the king’s presence.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Esther 2:21 Lit and they sought to stretch out a hand against

19 When they gathered the young women to the second women’s house,[a] Mordecai was working for the king at the King’s Gate. 20 Esther still wasn’t telling anyone her family background and race, just as Mordecai had ordered her. She continued to do what Mordecai said, just as she did when she was in his care.

Mordecai saves the king

21 At that time, as Mordecai continued to work at the King’s Gate, two royal eunuchs, Bigthan and Teresh, became angry with King Ahasuerus. They were among the guards protecting the doorway to the king, but they secretly planned to kill him. 22 When Mordecai got wind of it, he reported it to Queen Esther. She spoke to the king about it, saying the information came from Mordecai. 23 The matter was investigated and found to be true, so the two men were impaled on pointed poles.[b] A report about the event was written in the royal record with the king present.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Esther 2:19 Or to the women’s house a second time
  2. Esther 2:23 Or hanged the two men on gallows