Add parallel Print Page Options

Generations come and generations go, but the earth never changes. The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again. The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles. Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea. Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.

History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. 10 Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new. 11 We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.

Read full chapter

A generation goes, and a generation comes,
    but the earth remains as it always has.
The sun rises, the sun sets;
    it returns panting to the place where it dawns.
The wind blows to the south,
    goes around to the north;
    around and around blows the wind;
    the wind returns to its rounds again.
All streams flow to the sea,
    but the sea is never full;
    to the place where the rivers flow,
    there they continue to flow.
All words[a] are tiring;
    no one is able to speak.
    The eye isn’t satisfied with seeing,
    neither is the ear filled up by hearing.
Whatever has happened—that’s what will happen again;
    whatever has occurred—that’s what will occur again.

There’s nothing new under the sun. 10 People may say about something: “Look at this! It’s new!” But it was already around for ages before us. 11 There’s no remembrance of things in the past, nor of things to come in the future. Neither will there be any remembrance among those who come along in the future.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:8 Or things