Add parallel Print Page Options

16 And then[a] when all the men of war[b] had died[c] from among the people, 17 Yahweh spoke to me, saying,[d] 18 ‘You are about to cross over the boundary of Moab today[e] at Ar. 19 When you approach the border of[f] the Ammonites,[g] you shall not harass them, and you shall not get involved in battle with them, for I have not given the land of the Ammonites[h] to you as a possession; because I have given it to the descendants[i] of Lot as a possession. 20 (It is also considered the land of Rephaim; Rephaim lived in it previously,[j] and the Ammonites called them Zamzummim, 21 a people great and numerous and as tall as the Anakites; Yahweh destroyed them from before them,[k] and they dispossessed them and settled in place of them, 22 just as he did for the descendants[l] of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites from before them[m] and dispossessed them, and then they settled in their[n] place up to this day. 23 And also the Avvites, who lived in villages as far as Gaza, and the Caphtorim, who came out from Caphtor, destroyed them and then settled in their place. 24 Arise,[o] set out and cross over the wadi[p] of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, the king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession of it, and engage with him in battle. 25 This day I will begin to place the dread of you[q] and the fear of you before[r] the peoples under all the heavens. They will hear the report about you,[s] and so they will shake and tremble because of you.’ [t]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:16 Literally “And it happened”
  2. Deuteronomy 2:16 Or “battle”
  3. Deuteronomy 2:16 Literally “had finished/completed to die”
  4. Deuteronomy 2:17 Literally “to say”
  5. Deuteronomy 2:18 Literally “the day”
  6. Deuteronomy 2:19 Literally “opposite”
  7. Deuteronomy 2:19 Literally “the sons/children of Ammon”
  8. Deuteronomy 2:19 Literally “the sons/children of Ammon”
  9. Deuteronomy 2:19 Or “sons”
  10. Deuteronomy 2:20 Literally “before”
  11. Deuteronomy 2:21 That is, the Ammonites
  12. Deuteronomy 2:22 Or “sons”
  13. Deuteronomy 2:22 Literally “from the face/presence of them”
  14. Deuteronomy 2:22 Hebrew “them”
  15. Deuteronomy 2:24 Or “Get up”
  16. Deuteronomy 2:24 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  17. Deuteronomy 2:25 Literally “your dread”
  18. Deuteronomy 2:25 Literally “upon the faces of”
  19. Deuteronomy 2:25 Literally “your report”
  20. Deuteronomy 2:25 Literally “from before you”

16 “So as soon as all the men of war had perished and were dead from among the people, 17 the Lord said to me, 18 ‘Today you are to cross the border of Moab at Ar. 19 And when you approach the territory of the people of Ammon, (A)do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to (B)the sons of Lot for a possession.’ 20 (It is also counted as a land of (C)Rephaim. Rephaim formerly lived there—but the Ammonites call them Zamzummim— 21 (D)a people great and many, and tall as the Anakim; but the Lord destroyed them before the Ammonites,[a] and they dispossessed them and settled in their place, 22 as he did for the people of Esau, who live in Seir, when he destroyed (E)the Horites before them and they dispossessed them and settled in their place even to this day. 23 As for (F)the Avvim, who lived in villages as far as (G)Gaza, (H)the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.) 24 ‘Rise up, set out on your journey and (I)go over the Valley of the Arnon. Behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of (J)Heshbon, and his land. Begin to take possession, and (K)contend with him in battle. 25 This day I will begin to put (L)the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:21 Hebrew them