Add parallel Print Page Options

Ceremonies

27 Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying,[a] “Keep all of the commandment that I am commanding you today.[b] And then on the day that you cross the Jordan to the land that Yahweh your God is giving to you, then you shall set up for yourselves[c] large stones, and you shall paint[d] them with lime, and you shall write on them all the words of this law at your crossing, so that you may come into the land that Yahweh your God is giving to you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your ancestors,[e] promised[f] to you. And when you cross the Jordan,[g] you shall set up these stones that I am commanding you about today[h] on Mount Ebal, and you shall paint[i] them with lime. And you shall build an altar there for Yahweh your God, an altar of stone, but[j] you shall not use an iron tool to shape the stones.[k] You must build the altar of your God with unhewn stones, and you shall sacrifice on it burnt offerings to Yahweh your God. And you shall sacrifice fellowship offerings, and you shall eat them there, and you shall rejoice before[l] Yahweh your God. You shall write on the stone all of the words of this law very clearly.”

Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying,[m] “Be silent and hear, Israel, for this day you have become a people[n] for Yahweh your God. 10 And listen to the voice of Yahweh your God, and observe his commandments and his rules that I am commanding you today.”[o]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 27:1 Literally “to say”
  2. Deuteronomy 27:1 Literally “the day”
  3. Deuteronomy 27:2 Literally “for you”
  4. Deuteronomy 27:2 Or “coat/cover them”
  5. Deuteronomy 27:3 Or “fathers”
  6. Deuteronomy 27:3 Literally “spoke”
  7. Deuteronomy 27:4 Literally “at/in your crossing the Jordan”
  8. Deuteronomy 27:4 Literally “the day”
  9. Deuteronomy 27:4 Or “coat/cover”
  10. Deuteronomy 27:5 Or “and”
  11. Deuteronomy 27:5 Literally “and you shall not wave to and fro over them an iron tool”
  12. Deuteronomy 27:7 Literally “to the face of”
  13. Deuteronomy 27:9 Literally “to say”
  14. Deuteronomy 27:9 Literally “for a people”
  15. Deuteronomy 27:10 Literally “the day”

Stones of the Instruction

27 Then Moses and Israel’s elders commanded the people:

Keep all of the commandment that I am giving you right now. The same day you cross the Jordan River to enter the land the Lord your God is giving you, set up large stones and cover them with plaster. Once you have crossed over, write on the stones all the words of this Instruction because you will have entered[a] the land the Lord your God is giving to you—a land full of milk and honey—exactly as the Lord, your ancestors’ God, promised you. Once you have crossed over the Jordan River, set up these stones that I’m telling you about right now on Mount Ebal. Cover them with plaster and build an altar there for the Lord your God—an altar of stones that haven’t been cut with iron tools. (You must build the Lord your God’s altar with uncut stones.) Then offer up on that altar entirely burned sacrifices to the Lord your God. Offer up well-being sacrifices and eat them there, celebrating in the Lord your God’s presence. Make sure to write all the words of this Instruction on the stones plainly and clearly. Then Moses and the levitical priests said to all Israel: Quiet down and listen, Israel! This very moment you have become the people of the Lord your God. 10 So obey the Lord your God’s voice. Do his commandments and his regulations that I’m giving you right now.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 27:3 Or in order that you might enter; Heb uncertain