Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

“If a bird’s nest is found before you[a] on the road in any tree or on the ground, and there are chicks or eggs, and the mother is lying down on the chicks or the eggs, you shall not take the mother along with the young; you shall certainly let the mother go, but you may take the young for yourselves;[b] do this so that it may go well[c] for you and you may live long in the land.[d]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 22:6 Literally “before your face”
  2. Deuteronomy 22:7 Hebrew “for you”
  3. Deuteronomy 22:7 Literally “he/it is good”
  4. Deuteronomy 22:7 Literally “and you may make long/extend days”

“If a bird’s nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, (A)you shall not take the mother with the young; you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, (B)that it may be well with you and that you may prolong your days.

Read full chapter