Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

22 “You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor. And if your countryman[a] is not near you or you do not know who he is,[b] then you shall bring it to your household,[c] and it shall be[d] with you until your countryman seeks after it,[e] and you shall return it to him. And thus also you shall do regarding[f] his donkey, and thus you shall do concerning[g] his garment, and so you shall do with respect to[h] all of the lost property of your countryman[i] that is lost from him and you find it; you are not allowed to withhold help.

“You shall not see the donkey of your neighbor or his ox fallen on the road and you ignore them; certainly you must help them get up along with him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 22:2 Or “brother”
  2. Deuteronomy 22:2 Literally “him”
  3. Deuteronomy 22:2 Literally “to the midst of your house”
  4. Deuteronomy 22:2 Or “remain”
  5. Deuteronomy 22:2 Literally “the seeking of your countryman after it”
  6. Deuteronomy 22:3 Or “to”
  7. Deuteronomy 22:3 Or “to”
  8. Deuteronomy 22:3 Or “to”
  9. Deuteronomy 22:3 Or “brother”

22 “You shall not watch your neighbor’s ox or sheep straying away and ignore them; you shall take them back to their owner.(A) If the owner does not reside near you or you do not know who the owner is, you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until the owner claims it; then you shall return it. You shall do the same with a neighbor’s donkey; you shall do the same with a neighbor’s garment; and you shall do the same with anything else that your neighbor loses and you find. You may not withhold your help.

“You shall not see your neighbor’s donkey or ox fallen on the road and ignore it; you shall help to lift it up.(B)

Read full chapter