Add parallel Print Page Options

Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses began to declare this law, saying, “Yahweh our God[a] spoke to us in Horeb, saying, ‘You have lived long enough at this mountain. Turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all the places near there: in the Arabah, in the hill country, in the lowland, in the South, by the seashore, in the land of the Canaanites, and in Lebanon as far as the great river, the river Euphrates. Behold,[b] I have set the land before you. Go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers—to Abraham, to Isaac, and to Jacob—to give to them and to their offspring[c] after them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:6 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).
  2. 1:8 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
  3. 1:8 or, seed

Beyond the Jordan, (A)in the land of Moab, Moses undertook to explain this law, saying, “The Lord our God said to us in Horeb, (B)‘You have stayed long enough at this mountain. Turn and take your journey, and go to (C)the hill country of the Amorites and to all their neighbors in (D)the Arabah, (E)in the hill country and in the lowland and in the Negeb and (F)by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates. See, I have set the land before you. Go in and take possession of the land that the Lord swore to your fathers, (G)to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their offspring after them.’

Read full chapter