Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Preamble

These are the words that Moses spoke to all of Israel on the other side of[a] the Jordan in the desert,[b] in the desert plateau[c] opposite Suph, between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab. It is a journey of eleven days[d] from Herob by the way of Mount Seir[e] up to Kadesh Barnea.

And it was[f] in the fortieth year, on the eleventh month, on the first day of the month, Moses spoke to the Israelites[g] according to all that Yahweh had instructed him to speak to them. This happened after defeating[h] Sihon king of the Amorites, who was reigning[i] in Heshbon, and Og the king of Bashan, who was reigning[j] in Ashtaroth in Edrei.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 1:1 Literally “in the beyond of
  2. Deuteronomy 1:1 Or “the wilderness”
  3. Deuteronomy 1:1 Or “desert plain”; others render this as a named location, “Arabah”
  4. Deuteronomy 1:2 Literally “one and ten days”
  5. Deuteronomy 1:2 Literally “by the mountain of Seir”
  6. Deuteronomy 1:3 Literally “and it happened” or “and then”
  7. Deuteronomy 1:3 Literally “sons/children of Israel”
  8. Deuteronomy 1:4 Literally “after he had struck down”
  9. Deuteronomy 1:4 Or “dwelling,” and in this context “reigning”
  10. Deuteronomy 1:4 Or “dwelling,” and in this context “reigning”

The Command to Leave Horeb

These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in (A)the Arabah opposite (B)Suph, between (C)Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to (D)Kadesh-barnea. (E)In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the people of Israel according to all that the Lord had given him in commandment to them, after (F)he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and (G)Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and in (H)Edrei.

Read full chapter