Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 “Observe the month of Abib, and you shall keep the Passover to Yahweh your God, for in the month of Abib Yahweh your God brought you out from Egypt by night. And you shall offer the Passover sacrifice to Yahweh your God from among your flock and herd at the place that Yahweh will choose, to let his name dwell there. You shall not eat with it[a] anything leavened; seven days you shall eat with it[b] unleavened bread of affliction, because in haste you went out from the land of Egypt, so that you will remember the day of your going out from the land of Egypt all the days of your life. And leaven shall not be seen with[c] you in any of your territory[d] for seven days, and none of the meat that you will slaughter on the evening on the first day shall remain overnight until morning. You are not allowed to offer the Passover sacrifice in one of your towns[e] that Yahweh your God is giving to you, but only at the place that Yahweh your God will choose, to let his name dwell there; you shall offer the Passover sacrifice in the evening at sunset,[f] at the designated time[g] of your going out from Egypt. And you shall cook, and you shall eat it at the place that Yahweh your God will choose; and you may turn in the morning and go to your tents. Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be an assembly for Yahweh your God; you shall not do work.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 16:3 Literally “in addition to” or “upon it”
  2. Deuteronomy 16:3 Literally “in addition to” or “upon it”
  3. Deuteronomy 16:4 Or “for”
  4. Deuteronomy 16:4 Or “all of” your territory
  5. Deuteronomy 16:5 Literally “gates”
  6. Deuteronomy 16:6 Literally “in the evening as the sun goes/sets”
  7. Deuteronomy 16:6 The Hebrew word here indicates the specific time that God had chosen to bring Israel out of Egypt

Celebrate the Passover

16 “Observe the month of Abib, keeping the Passover to the Lord your God, because the Lord your God brought you out of Egypt during the night in the month of Abib. Then sacrifice sheep and cattle for the Passover to the Lord your God at the place where the Lord your God will choose to establish his name. You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast—the bread of affliction—because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives. Yeast is not to be seen in any of your territories for seven days. The meat is not to remain from the evening of the first day until morning.

“You must not sacrifice the Passover in just any of your cities[a] that the Lord your God is about to give you. Instead, you are to sacrifice the Passover in the evening at dusk—at the time of day you left Egypt—at the place where your God will choose to establish his name. Boil and eat the Passover meal[b] at the place that the Lord your God will choose. In the morning you may go back to your tents. Eat bread without yeast for six days. Then on the seventh day, hold an assembly to the Lord your God. Don’t do any work.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 16:5 Lit. gates
  2. Deuteronomy 16:7 The Heb. lacks the Passover meal