Add parallel Print Page Options

18 Fix these words of mine into your mind and being,[a] tie them as a reminder on your hands, and let them be symbols[b] on your forehead. 19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road,[c] as you lie down, and as you get up. 20 Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates 21 so that your days and those of your descendants may be extended in the land that the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:18 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
  2. Deuteronomy 11:18 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
  3. Deuteronomy 11:19 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
  4. Deuteronomy 11:21 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.

18 ·Remember my words with your whole being [L Put these words of mine on your hearts/minds and on your soul]. ·Write them down and tie [L Bind] them to your hands as a sign; tie them ·on your foreheads [L between your eyes] ·to remind you [as an emblem/headband/frontlet; 6:8]. 19 Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up. 20 Write them on ·your doors [L the lintels/doorposts of your house] and gates 21 so that both you and your children will live a long time in the land the Lord promised your ·ancestors [fathers], as long as the ·skies [heavens] are above the earth.

Read full chapter