Add parallel Print Page Options

18 Fix these words of mine into your mind and being,[a] tie them as a reminder on your hands, and let them be symbols[b] on your forehead. 19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road,[c] as you lie down, and as you get up. 20 Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates 21 so that your days and those of your descendants may be extended in the land that the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:18 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
  2. Deuteronomy 11:18 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
  3. Deuteronomy 11:19 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
  4. Deuteronomy 11:21 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.

18 Place these words I’m speaking on your heart and in your very being. Tie them on your hand as a sign. They should be on your forehead as a symbol.[a] 19 Teach them to your children, by talking about them when you are sitting around your house and when you are out and about, when you are lying down and when you are getting up. 20 Write them on your house’s doorframes and on your city’s gates. 21 Do all that so your days and your children’s days on the fertile land the Lord swore to give to your ancestors are many—indeed, as many as the number of days that the sky’s been over the earth!

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:18 Heb uncertain; cf Exod 13:16; Syr sign or mark; Tg phylacteries