Add parallel Print Page Options

18 When the time appointed by the king arrived,[a] the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence. 19 When the king spoke with them, he did not find among the entire group[b] anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service.[c] 20 In every matter of wisdom and[d] insight the king asked them about, he found them to be ten times[e] better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 1:18 tn Heb “at the end of the days that the king said to bring them.”
  2. Daniel 1:19 tn Heb “from all of them.”
  3. Daniel 1:19 tn Heb “stood before the king.”
  4. Daniel 1:20 tc The MT lacks the conjunction, reading the first word in the phrase as a construct (“wisdom of insight”). While this reading is not impossible, it seems better to follow Theodotion, the Syriac, the Vulgate, and the Sahidic Coptic, all of which have the conjunction.
  5. Daniel 1:20 tn Heb “hands.”

18 Then at the end of the training period[a] that the king had established, the chief officer brought them in before Nebuchadnezzar. 19 When the king spoke to them, none of them compared to Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah as they stood before the king. 20 In every matter of wisdom or understanding that the king discussed with[b] them, he found them ten times superior to all the astrologers and enchanters[c] in his entire palace.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 1:18 Lit. the days
  2. Daniel 1:20 Lit. king sought from
  3. Daniel 1:20 Or occult practitioners