Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

For hoti in en him autos the ho whole pas fullness plērōma of ho deity theotēs dwells katoikeō in bodily sōmatikōs form , 10 and kai you have eimi come to fullness plēroō in en him autos, who hos is eimi the ho head kephalē of every pas principality archē and kai power exousia. 11 In en him hos you also kai were circumcised peritemnō with a circumcision peritomē not acheiropoiētos made with hands , by en the ho putting apekdysis off of ho the body sōma of ho flesh sarx, by en the ho circumcision peritomē of ho Christ Christos. 12 Having been buried synthaptō with him autos in en · ho baptism baptismos, you have also kai been raised synegeirō with him through dia · ho faith pistis in the ho powerful working energeia of ho God theos, who ho raised egeirō him autos from ek the dead nekros. 13 And kai although eimi you hymeis were eimi dead nekros in en your ho trespasses paraptōma and kai the ho uncircumcision akrobystia of ho your hymeis flesh sarx, God made you hymeis alive syzōopoieō with syn Christ autos. He forgave charizomai us hēmeis all pas our ho transgressions paraptōma, 14 having canceled exaleiphō the ho certificate cheirographon of debt with its ho legal demands dogma against kata us hēmeis, which hos was eimi hostile hypenantios to us hēmeis. · kai He has taken airō it autos away ek ho · ho by nailing prosēloō it autos to the ho cross stauros. 15 He stripped apekdyomai the ho principalities archē and kai · ho powers exousia of their authority and disgraced deigmatizō them in en public parrēsia by triumphing thriambeuō over them autos in en Christ autos.

Read full chapter

For (A)in him the whole fullness of deity dwells (B)bodily, 10 and (C)you have been filled in him, who is (D)the head of all rule and authority. 11 In him also (E)you were circumcised with a circumcision made without hands, by (F)putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ, 12 (G)having been buried with him in baptism, in which (H)you were also raised with him through faith in (I)the powerful working of God, (J)who raised him from the dead. 13 (K)And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God (L)made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 by (M)canceling (N)the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. 15 (O)He disarmed the rulers and authorities[a] and (P)put them to open shame, by (Q)triumphing over them in him.[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Colossians 2:15 Probably demonic rulers and authorities
  2. Colossians 2:15 Or in it (that is, the cross)