Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

He said:

“Yahweh[a] will roar from Zion,
    and utter his voice from Jerusalem;
and the pastures of the shepherds will mourn,
    and the top of Carmel will wither.”

Yahweh says:

“For three transgressions of Damascus, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
but I will send a fire into the house of Hazael,
    and it will devour the palaces of Ben Hadad.
I will break the bar of Damascus,
    and cut off the inhabitant from the valley of Aven,
    and him who holds the scepter from the house of Eden;
    and the people of Syria shall go into captivity to Kir,”

says Yahweh.

Yahweh says:

“For three transgressions of Gaza, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they carried away captive the whole community,
    to deliver them up to Edom;
but I will send a fire on the wall of Gaza,
    and it will devour its palaces.
I will cut off the inhabitant from Ashdod,
    and him who holds the scepter from Ashkelon;
and I will turn my hand against Ekron;
    and the remnant of the Philistines will perish,”

says the Lord[b] Yahweh.

Yahweh says:

“For three transgressions of Tyre, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they delivered up the whole community to Edom,
    and didn’t remember the brotherly covenant;
10 but I will send a fire on the wall of Tyre,
    and it will devour its palaces.”

11 Yahweh says:

“For three transgressions of Edom, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because he pursued his brother with the sword,
    and cast off all pity,
    and his anger raged continually,
    and he kept his wrath forever;
12 but I will send a fire on Teman,
    and it will devour the palaces of Bozrah.”

13 Yahweh says:

“For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because they have ripped open the pregnant women of Gilead,
    that they may enlarge their border.
14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah,
    and it will devour its palaces,
    with shouting in the day of battle,
    with a storm in the day of the whirlwind;
15 and their king will go into captivity,
    he and his princes together,”

says Yahweh.

Yahweh says:

“For three transgressions of Moab, yes, for four,
    I will not turn away its punishment;
    because he burned the bones of the king of Edom into lime;
but I will send a fire on Moab,
    and it will devour the palaces of Kerioth;
    and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
and I will cut off the judge from among them,
    and will kill all its princes with him,”

says Yahweh.

Notas al pie

  1. 1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.
  2. 1:8 The word translated “Lord” is “Adonai.”

And he said:

“The Lord (A)roars from Zion,
And utters His voice from Jerusalem;
The pastures of the shepherds mourn,
And the top of (B)Carmel withers.”

Judgment on the Nations

Thus says the Lord:

“For three transgressions of (C)Damascus, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they have (D)threshed Gilead with implements of iron.
(E)But I will send a fire into the house of Hazael,
Which shall devour the palaces of (F)Ben-Hadad.
I will also break the gate (G)bar of Damascus,
And cut off the inhabitant from the Valley of Aven,
And the one who [a]holds the scepter from [b]Beth Eden.
The people of Syria shall go captive to Kir,”
Says the Lord.

Thus says the Lord:

“For three transgressions of (H)Gaza, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they took captive the whole captivity
To deliver them up to Edom.
(I)But I will send a fire upon the wall of Gaza,
Which shall devour its palaces.
I will cut off the inhabitant (J)from Ashdod,
And the one who holds the scepter from Ashkelon;
I will (K)turn My hand against Ekron,
And (L)the remnant of the Philistines shall perish,”
Says the Lord God.

Thus says the Lord:

“For three transgressions of (M)Tyre, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they delivered up the whole captivity to Edom,
And did not remember the covenant of brotherhood.
10 But I will send a fire upon the wall of Tyre,
Which shall devour its palaces.”

11 Thus says the Lord:

“For three transgressions of (N)Edom, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because he pursued his (O)brother with the sword,
And cast off all pity;
His anger tore perpetually,
And he kept his wrath forever.
12 But (P)I will send a fire upon Teman,
Which shall devour the palaces of Bozrah.”

13 Thus says the Lord:

“For three transgressions of (Q)the people of Ammon, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they ripped open the women with child in Gilead,
That they might enlarge their territory.
14 But I will kindle a fire in the wall of (R)Rabbah,
And it shall devour its palaces,
(S)Amid shouting in the day of battle,
And a tempest in the day of the whirlwind.
15 (T)Their king shall go into captivity,
He and his princes together,”
Says the Lord.

Judgment on Israel

Thus says the Lord:

(U)“For three transgressions of Moab, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because he (V)burned the bones of the king of Edom to lime.
But I will send a fire upon Moab,
And it shall devour the palaces of (W)Kerioth;
Moab shall die with tumult,
With shouting and trumpet sound.
And I will cut off (X)the judge from its midst,
And slay all its princes with him,”
Says the Lord.

Notas al pie

  1. Amos 1:5 Rules
  2. Amos 1:5 Lit. House of Eden