Add parallel Print Page Options

Judgment on Israel’s Neighbors

And he said:

The Lord roars from Zion
    and utters his voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds wither,
    and the top of Carmel dries up.(A)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Damascus,
    and for four, I will not revoke the punishment,[a]
because they have threshed Gilead
    with threshing sledges of iron.(B)
So I will send a fire on the house of Hazael,
    and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.(C)
I will break the gate bars of Damascus
    and cut off the inhabitants from the Valley of Aven
and the one who holds the scepter from Beth-eden,
    and the people of Aram shall go into exile to Kir,
            says the Lord.(D)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Gaza,
    and for four, I will not revoke the punishment,[b]
because they carried into exile entire communities,
    to hand them over to Edom.(E)
So I will send a fire on the wall of Gaza,
    and it shall devour its strongholds.
I will cut off the inhabitants from Ashdod
    and the one who holds the scepter from Ashkelon;
I will turn my hand against Ekron,
    and the remnant of the Philistines shall perish,
            says the Lord God.(F)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Tyre,
    and for four, I will not revoke the punishment,[c]
because they delivered entire communities over to Edom
    and did not remember the covenant of kinship.(G)
10 So I will send a fire on the wall of Tyre,
    and it shall devour its strongholds.(H)

11 Thus says the Lord:
For three transgressions of Edom,
    and for four, I will not revoke the punishment,[d]
because he pursued his brother with the sword
    and cast off all pity;
he maintained his anger perpetually[e]
    and kept his wrath[f] forever.(I)
12 So I will send a fire on Teman,
    and it shall devour the strongholds of Bozrah.(J)

13 Thus says the Lord:
For three transgressions of the Ammonites,
    and for four, I will not revoke the punishment,[g]
because they have ripped open pregnant women in Gilead
    in order to enlarge their territory.(K)
14 So I will kindle a fire against the wall of Rabbah,
    and it shall devour its strongholds,
with shouting on the day of battle,
    with a storm on the day of the whirlwind;(L)
15 then their king shall go into exile,
    he and his officials together,
            says the Lord.(M)

Thus says the Lord:
For three transgressions of Moab,
    and for four, I will not revoke the punishment,[h]
because he burned to lime
    the bones of the king of Edom.(N)
So I will send a fire on Moab,
    and it shall devour the strongholds of Kerioth,
and Moab shall die amid uproar,
    amid shouting and the sound of the trumpet;(O)
I will cut off the ruler from its midst
    and will kill all its officials with him,
            says the Lord.(P)

Footnotes

  1. 1.3 Heb cause it to return
  2. 1.6 Heb cause it to return
  3. 1.9 Heb cause it to return
  4. 1.11 Heb cause it to return
  5. 1.11 Syr Vg: Heb and his anger tore perpetually
  6. 1.11 Gk Syr Vg: Heb and his wrath kept
  7. 1.13 Heb cause it to return
  8. 2.1 Heb cause it to return

This is what he saw and heard:

“The Lord’s voice will roar from Zion
    and thunder from Jerusalem!
The lush pastures of the shepherds will dry up;
    the grass on Mount Carmel will wither and die.”

God’s Judgment on Israel’s Neighbors

This is what the Lord says:

“The people of Damascus have sinned again and again,[a]
    and I will not let them go unpunished!
They beat down my people in Gilead
    as grain is threshed with iron sledges.
So I will send down fire on King Hazael’s palace,
    and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.
I will break down the gates of Damascus
    and slaughter the people in the valley of Aven.
I will destroy the ruler in Beth-eden,
    and the people of Aram will go as captives to Kir,”
    says the Lord.

This is what the Lord says:

“The people of Gaza have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They sent whole villages into exile,
    selling them as slaves to Edom.
So I will send down fire on the walls of Gaza,
    and all its fortresses will be destroyed.
I will slaughter the people of Ashdod
    and destroy the king of Ashkelon.
Then I will turn to attack Ekron,
    and the few Philistines still left will be killed,”
    says the Sovereign Lord.

This is what the Lord says:

“The people of Tyre have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They broke their treaty of brotherhood with Israel,
    selling whole villages as slaves to Edom.
10 So I will send down fire on the walls of Tyre,
    and all its fortresses will be destroyed.”

11 This is what the Lord says:

“The people of Edom have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They chased down their relatives, the Israelites, with swords,
    showing them no mercy.
In their rage, they slashed them continually
    and were unrelenting in their anger.
12 So I will send down fire on Teman,
    and the fortresses of Bozrah will be destroyed.”

13 This is what the Lord says:

“The people of Ammon have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
When they attacked Gilead to extend their borders,
    they ripped open pregnant women with their swords.
14 So I will send down fire on the walls of Rabbah,
    and all its fortresses will be destroyed.
The battle will come upon them with shouts,
    like a whirlwind in a mighty storm.
15 And their king[b] and his princes will go into exile together,”
    says the Lord.

This is what the Lord says:

“The people of Moab have sinned again and again,[c]
    and I will not let them go unpunished!
They desecrated the bones of Edom’s king,
    burning them to ashes.
So I will send down fire on the land of Moab,
    and all the fortresses in Kerioth will be destroyed.
The people will fall in the noise of battle,
    as the warriors shout and the ram’s horn sounds.
And I will destroy their king
    and slaughter all their princes,”
    says the Lord.

Footnotes

  1. 1:3 Hebrew have committed three sins, even four; also in 1:6, 9, 11, 13.
  2. 1:15 Hebrew malcam, possibly referring to their god Molech.
  3. 2:1 Hebrew have committed three sins, even four; also in 2:4, 6.