Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Judgment on Israel’s Neighbors

And he said, “Yahweh roars from Zion and he utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither and the top of Carmel dries up.” Thus says Yahweh, “For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke the punishment,[a] because they threshed Gilead with threshing sledges of iron! So I will send fire against Hazael’s house and it will consume the citadel fortresses of Ben-Hadad. I will break the gate bars of Damascus and I will cut off the inhabitants from the Valley of Aven and the one who takes hold of the scepter of Beth Eden, and the people of Aram will go into exile to Kir,” says Yahweh.

Thus says Yahweh: “For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke the punishment,[b] because they exiled a whole community, handing them over to Edom! So I will send a fire against the wall of Gaza and it will devour its citadel fortresses. And I will cut off the inhabitants from Ashdod and the one who takes hold of the scepter of Ashkelon. I will also turn my hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord Yahweh.

Thus says Yahweh: “For three transgressions of Tyre and for four I will not revoke the punishment,[c] because they delivered up a whole community to Edom and they did not remember the covenant of brotherhood! 10 So I will send a fire against the wall of Tyre and it will devour its citadel fortresses.”

11 Thus says Yahweh: “For three transgressions of Edom and for four I will not revoke the punishment,[d] because he pursued his brother with the sword! He stifled his compassion and his anger tore them apart continually,[e] and he kept his rage forever. 12 So I will send a fire against Teman and it will devour the citadel fortresses of Bozrah.”

13 Thus says Yahweh: “For three transgressions of Ammon and for four I will not revoke the punishment,[f] because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory! 14 So I will kindle a fire against the wall of Rabbah and it will devour its citadel fortresses with a war cry on the day of battle, with a storm on the day of the violent tempest. 15 And their king will go into exile, he and his commanders together,” says Yahweh.

Thus says Yahweh: “For three transgressions of Moab and for four I will not revoke the punishment,[g] because he burned to lime the bones of the king of Edom. So I will send a fire against Moab and it will devour the citadel fortresses of Kerioth, and Moab will die amid uproar, amid war cries and amid the sound of a horn. And I will cut off the ruler from its midst and I will kill all of its officials with him,” says Yahweh.

Notas al pie

  1. Amos 1:3 Or “it”
  2. Amos 1:6 Or “it”
  3. Amos 1:9 Or “it”
  4. Amos 1:11 Or “it”
  5. Amos 1:11 Literally “forever”
  6. Amos 1:13 Or “it”
  7. Amos 2:1 Or “it”

He said:

The Lord roars(A) from Zion
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,[a](B)
and the summit of Carmel(C) withers.

Judgment on Israel’s Neighbors

The Lord says:

I will not relent from punishing Damascus(D)
for three crimes, even four,(E)
because they threshed Gilead with iron sledges.
Therefore, I will send fire against Hazael’s palace,
and it will consume Ben-hadad’s(F) citadels.
I will break down the gates[b](G) of Damascus.
I will cut off the ruler from the Valley of Aven,
and the one who wields the scepter from Beth-eden.
The people of Aram will be exiled to Kir.(H)
The Lord has spoken.

The Lord says:

I will not relent from punishing Gaza(I)
for three crimes, even four,
because they exiled a whole community,
handing them over to Edom.
Therefore, I will send fire against the walls of Gaza,
and it will consume its citadels.
I will cut off the ruler from Ashdod,(J)
and the one who wields the scepter from Ashkelon.(K)
I will also turn My hand against Ekron,
and the remainder of the Philistines(L) will perish.
The Lord God has spoken.

The Lord says:

I will not relent from punishing Tyre(M)
for three crimes, even four,
because they handed over
a whole community of exiles to Edom
and broke[c] a treaty of brotherhood.(N)
10 Therefore, I will send fire(O) against the walls of Tyre,
and it will consume its citadels.

11 The Lord says:

I will not relent from punishing Edom(P)
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.(Q)
He stifled his compassion,
his anger tore at them(R) continually,
and he harbored his rage incessantly.
12 Therefore, I will send fire against Teman,(S)
and it will consume the citadels of Bozrah.

13 The Lord says:

I will not relent from punishing the Ammonites(T)
for three crimes, even four,
because they ripped open
the pregnant women of Gilead(U)
in order to enlarge their territory.(V)
14 Therefore, I will set fire to the walls of Rabbah,(W)
and it will consume its citadels.
There will be shouting on the day of battle(X)
and a violent wind on the day of the storm.(Y)
15 Their king and his princes
will go into exile together.(Z)
The Lord has spoken.

The Lord says:

I will not relent from punishing Moab(AA)
for three crimes, even four,
because he burned the bones
of the king of Edom to lime.(AB)
Therefore, I will send fire against Moab,
and it will consume the citadels of Kerioth.(AC)
Moab will die with a tumult,(AD)
with shouting and the sound of the ram’s horn.
I will cut off the judge(AE) from the land
and kill all its officials(AF) with him.
The Lord has spoken.

Notas al pie

  1. Amos 1:2 Or dry up
  2. Amos 1:5 Lit gate bars
  3. Amos 1:9 Lit and did not remember