Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Judgment on Israel’s Neighbors

And he said, “Yahweh roars from Zion and he utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither and the top of Carmel dries up.” Thus says Yahweh, “For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke the punishment,[a] because they threshed Gilead with threshing sledges of iron! So I will send fire against Hazael’s house and it will consume the citadel fortresses of Ben-Hadad. I will break the gate bars of Damascus and I will cut off the inhabitants from the Valley of Aven and the one who takes hold of the scepter of Beth Eden, and the people of Aram will go into exile to Kir,” says Yahweh.

Thus says Yahweh: “For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke the punishment,[b] because they exiled a whole community, handing them over to Edom! So I will send a fire against the wall of Gaza and it will devour its citadel fortresses. And I will cut off the inhabitants from Ashdod and the one who takes hold of the scepter of Ashkelon. I will also turn my hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord Yahweh.

Thus says Yahweh: “For three transgressions of Tyre and for four I will not revoke the punishment,[c] because they delivered up a whole community to Edom and they did not remember the covenant of brotherhood! 10 So I will send a fire against the wall of Tyre and it will devour its citadel fortresses.”

11 Thus says Yahweh: “For three transgressions of Edom and for four I will not revoke the punishment,[d] because he pursued his brother with the sword! He stifled his compassion and his anger tore them apart continually,[e] and he kept his rage forever. 12 So I will send a fire against Teman and it will devour the citadel fortresses of Bozrah.”

13 Thus says Yahweh: “For three transgressions of Ammon and for four I will not revoke the punishment,[f] because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory! 14 So I will kindle a fire against the wall of Rabbah and it will devour its citadel fortresses with a war cry on the day of battle, with a storm on the day of the violent tempest. 15 And their king will go into exile, he and his commanders together,” says Yahweh.

Thus says Yahweh: “For three transgressions of Moab and for four I will not revoke the punishment,[g] because he burned to lime the bones of the king of Edom. So I will send a fire against Moab and it will devour the citadel fortresses of Kerioth, and Moab will die amid uproar, amid war cries and amid the sound of a horn. And I will cut off the ruler from its midst and I will kill all of its officials with him,” says Yahweh.

Notas al pie

  1. Amos 1:3 Or “it”
  2. Amos 1:6 Or “it”
  3. Amos 1:9 Or “it”
  4. Amos 1:11 Or “it”
  5. Amos 1:11 Literally “forever”
  6. Amos 1:13 Or “it”
  7. Amos 2:1 Or “it”

Proclamation of divine judgment

    He said:
    The Lord roars from Zion.
        He shouts from Jerusalem;
        the pastures of the shepherds wither,
        and the top of Carmel dries up.

A word to Damascus

    The Lord proclaims:
    For three crimes of Damascus,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they have harvested Gilead
        with sharp iron tools.
    I will send down fire on the house of Hazael;
        it will devour the palaces of Ben-hadad.
    I will break the fortified gates of Damascus,
        and eliminate the people from the Aven Valley,
    including the one who rules from Beth-eden;
        the people of Aram will be forced to live in Kir,
says the Lord.

A word to Gaza and Ashdod

    The Lord proclaims:
    For three crimes of Gaza,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they rounded up entire communities,
        to hand them over to Edom.
    I will send down a fire on the wall of Gaza;
        it will devour Gaza’s palaces.
    I will eliminate the people from Ashdod,
        the one who rules from Ashkelon.
    I will turn my hand against Ekron,
        and the Philistines who remain will perish,
says the Lord God.

A word to Tyre

The Lord proclaims:
    For three crimes of Tyre,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they have delivered up entire communities over to Edom,
        and neglected their covenantal obligations.
10 So I will send a fire on the wall of Tyre;
        it will devour their palaces.

A word to Edom

11 The Lord proclaims:
    For three crimes of Edom,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because he chased after his brother with the sword,
        denied all compassion,
        kept his anger alive,
        and fueled his wrath forever.
12 So I will send a fire on Teman;
        it will devour the fortresses of Bozrah.

A word to Ammon

13 The Lord proclaims:
    For three crimes of the Ammonites,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because they have ripped open pregnant women in Gilead
        in order to possess more land.
14 So I will start a fire at the wall of Rabbah;
        the fire will devour its palaces,
        with a war cry on the day of battle,
        with strong wind on the day of the storm.
15 Then their king will be taken away,
        he and his officials together,
says the Lord.

A word to Moab

    The Lord proclaims:
    For three crimes of Moab,
        and for four, I won’t hold back the punishment,
    because he burned to lime
        the bones of the king of Edom.
    So I will send down a fire on Moab;
        it will devour the palaces of Kerioth.
    Moab will die in a great uproar,
        with a war cry, with the sound of the ram’s horn.
    I will remove their judge from them
        and slay all their officials with him,
says the Lord.