Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And de he went eiserchomai into eis the ho synagogue synagōgē and spoke parrēsiazomai boldly for epi three treis months mēn, reasoning dialegomai and kai persuading peithō them concerning peri the ho things of the ho kingdom basileia of ho God theos. But de when hōs some tis became stubborn sklērynō and kai refused apeitheō to believe, speaking kakologeō evil of the ho Way hodos before enōpion the ho congregation plēthos, he withdrew aphistēmi from apo them autos, taking aphorizō the ho disciples mathētēs with him, and continued daily kata hēmera to discourse dialegomai in en the ho lecture scholē hall of Tyrannus Tyrannos. 10 This houtos · de went ginomai on for epi two dyo years etos, so hōste that all pas the ho residents katoikeō of · ho Asia Asia heard akouō the ho word logos of the ho Lord kyrios, both te Jews Ioudaios and kai Greeks Hellēn.

Read full chapter

And he entered the synagogue and for three months spoke boldly, arguing and pleading about the kingdom of God; but when some were stubborn and disbelieved, speaking evil of the Way before the congregation, he withdrew from them, taking the disciples with him, and argued daily in the hall of Tyran′nus.[a] 10 This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 19:9 Other ancient authorities add from the fifth hour to the tenth