Add parallel Print Page Options

And de he went eiserchomai into eis the ho synagogue synagōgē and spoke parrēsiazomai boldly for epi three treis months mēn, reasoning dialegomai and kai persuading peithō them concerning peri the ho things of the ho kingdom basileia of ho God theos. But de when hōs some tis became stubborn sklērynō and kai refused apeitheō to believe, speaking kakologeō evil of the ho Way hodos before enōpion the ho congregation plēthos, he withdrew aphistēmi from apo them autos, taking aphorizō the ho disciples mathētēs with him, and continued daily kata hēmera to discourse dialegomai in en the ho lecture scholē hall of Tyrannus Tyrannos. 10 This houtos · de went ginomai on for epi two dyo years etos, so hōste that all pas the ho residents katoikeō of · ho Asia Asia heard akouō the ho word logos of the ho Lord kyrios, both te Jews Ioudaios and kai Greeks Hellēn.

Read full chapter

Paul entered the synagogue(A) and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.(B) But some of them(C) became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way.(D) So Paul left them. He took the disciples(E) with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus. 10 This went on for two years,(F) so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia(G) heard the word of the Lord.(H)

Read full chapter