Acts 19:8-10
Mounce Reverse Interlinear New Testament
8 And de he went eiserchomai into eis the ho synagogue synagōgē and spoke parrēsiazomai boldly for epi three treis months mēn, reasoning dialegomai and kai persuading peithō them concerning peri the ho things of the ho kingdom basileia of ho God theos. 9 But de when hōs some tis became stubborn sklērynō and kai refused apeitheō to believe, speaking kakologeō evil of the ho Way hodos before enōpion the ho congregation plēthos, he withdrew aphistēmi from apo them autos, taking aphorizō the ho disciples mathētēs with him, and continued daily kata hēmera to discourse dialegomai in en the ho lecture scholē hall of Tyrannus Tyrannos. 10 This houtos · de went ginomai on for epi two dyo years etos, so hōste that all pas the ho residents katoikeō of · ho Asia Asia heard akouō the ho word logos of the ho Lord kyrios, both te Jews Ioudaios and kai Greeks Hellēn.
Read full chapter
Acts 19:8-10
International Standard Version
8 He went into the synagogue and spoke there boldly for three months, holding discussions and persuading those who heard him[a] about the kingdom of God. 9 But when some people became stubborn, refused to believe, and slandered the Way in front of the people, Paul[b] left them, taking his disciples away with him, and held daily discussions in the lecture hall of Tyrannus.[c] 10 This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.
Read full chapterThe Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.