Add parallel Print Page Options

16 At en · ho my egō first prōtos defense apologia no one oudeis came forward paraginomai for me egō, but alla everyone pas deserted enkataleipō me egō; may it logizomai not be held logizomai against them autos. 17 But de the ho Lord kyrios stood by paristēmi me egō and kai strengthened endynamoō me egō, so that hina through dia me egō the ho proclamation kērygma might be fulfilled plērophoreō, namely kai, all pas the ho Gentiles ethnos might hear akouō, and kai I was rescued rhyomai from ek the mouth stoma of a lion leōn. 18 The ho Lord kyrios will rescue rhyomai me egō from apo every pas evil ponēros deed ergon and kai will bring me safely sōzō into eis · ho his autos heavenly epouranios kingdom basileia, · ho to whom hos be · ho glory doxa for eis all ho time aiōn ho. · ho Amen amēn.

Read full chapter

16 At my first trial no one came to my defense. Everyone abandoned me. May it not be held against them! 17 However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion’s mouth. 18 The Lord will rescue me from every evil attack[a] and will take me safely to[b] his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:18 Lit. evil work
  2. 2 Timothy 4:18 Or will preserve me for