Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Lord Establishes a Covenant with David

The king settled into his palace,[a] for the Lord gave him relief[b] from all his enemies on all sides.[c] The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.” Nathan replied to the king, “You should go[d] and do whatever you have in mind,[e] for the Lord is with you.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 7:1 tn Heb “house” (also in the following verse).
  2. 2 Samuel 7:1 tn Or “rest.”
  3. 2 Samuel 7:1 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
  4. 2 Samuel 7:3 tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack this word.
  5. 2 Samuel 7:3 tn Heb “all that is in your heart.”

David Plans to Build the Temple(A)

After the king had settled down in his palace and the Lord had given him respite from all of his surrounding enemies, he[a] told the prophet Nathan, “Look now, I’m living in a cedar palace, but the Ark of God resides behind[b] a tent[c] curtain.”

Nathan replied to the king, “Go do everything you have in mind,[d] because the Lord is with you.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 7:2 Lit. the king
  2. 2 Samuel 7:2 Lit. between
  3. 2 Samuel 7:2 The Heb. lacks tent
  4. 2 Samuel 7:3 Lit. heart