Add parallel Print Page Options

26 Then Joab went out from David, and he sent messengers after Abner, and they brought him back from Bor Hasirah, but David did not know it.

27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak with him in private. Then he struck him in the stomach there and he died, for he had shed the blood of Asahel his brother.[a] 28 When David heard this afterwards, he said: “I and my kingdom are innocent before Yahweh[b] forever for the blood of Abner the son of Ner. 29 May the blood come down on the head of Joab and all the house of his father. May the house of Joab never lack[c] one with a bodily discharge or one with leprosy or one who grasps the distaff or one who falls by the sword or one who is lacking food.”

30 So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 3:27 Literally “for the blood of Asahel his brother.” See Num 35:16–25
  2. 2 Samuel 3:28 Literally “from with Yahweh”
  3. 2 Samuel 3:29 Literally “May there not be cut off from the house of Joab”

26 Joab then left David and sent messengers to catch up with Abner, asking him to return. They found him at the well of Sirah and brought him back, though David knew nothing about it. 27 When Abner arrived back at Hebron, Joab took him aside at the gateway as if to speak with him privately. But then he stabbed Abner in the stomach and killed him in revenge for killing his brother Asahel.

28 When David heard about it, he declared, “I vow by the Lord that I and my kingdom are forever innocent of this crime against Abner son of Ner. 29 Joab and his family are the guilty ones. May the family of Joab be cursed in every generation with a man who has open sores or leprosy[a] or who walks on crutches[b] or dies by the sword or begs for food!”

30 So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:29a Or or a contagious skin disease. The Hebrew word used here can describe various skin diseases.
  2. 3:29b Or who is effeminate; Hebrew reads who handles a spindle.