Add parallel Print Page Options

19 The king said to Ittai the Gittite, “Why are you also coming with us? Return and stay with the king, for you are a foreigner; moreover, you are an exile. You are far from your place.[a] 20 Yesterday when you came and today,[b] I have caused you to wander by going with us. Now I am going to where I am going; return and let your brothers return. May loyal love and faithfulness be with you.” 21 But Ittai answered the king and said, “As Yahweh lives[c] and my lord the king lives,[d] surely in the place wherever my lord the king shall be, if for death or if for life, surely there your servant will be.” 22 Then David said to Ittai, “Go and pass over.” So Ittai the Gittite passed over and all his men and all of the little children who were with him. 23 All of the land was weeping with a loud voice as all the people were passing by and the king was crossing through the Wadi Kidron, and all the people were passing on the road to the wilderness.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 15:19 Literally “You as far as your place”
  2. 2 Samuel 15:20 Literally “the day”
  3. 2 Samuel 15:21 Literally “The life of Yahweh”
  4. 2 Samuel 15:21 Literally “the life of my lord the king”
  5. 2 Samuel 15:23 Literally “on the face of the road with the wilderness”

19 Then the king said to (A)Ittai the Gittite, “Why should you go with us too? Return and stay with [a]your king, since you are a foreigner and an exile as well; return to your own place. 20 You came only yesterday, so should I make you wander with us today, while (B)I go wherever I go? Return and take your brothers back; (C)mercy and [b]truth be with you.” 21 But Ittai answered the king and said, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, (D)wherever my lord the king may be, whether for death or for life, there assuredly shall your servant be!” 22 Then David said to Ittai, “Go and cross over the brook Kidron.” So Ittai the Gittite crossed over with all his men and all the [c]little ones who were with him. 23 While all the country was weeping with a loud voice, all the people were crossing over. The king was also crossing over (E)the brook Kidron, and all the people were crossing over toward (F)the way of the wilderness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 15:19 Lit the king
  2. 2 Samuel 15:20 Or faithfulness
  3. 2 Samuel 15:22 I.e., children; here, families of the men