Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 Then Nathan went to his house.

Bathsheba’s Child Dies

The Lord struck the child whom Uriah’s wife bore to David, and it became very ill.(A) 16 David therefore pleaded with God for the child; David fasted and went in and lay all night on the ground.(B) 17 The elders of his house stood beside him urging him to rise from the ground, but he would not, nor did he eat food with them. 18 On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “While the child was still alive, we spoke to him, and he did not listen to us; how then can we tell him the child is dead? He may do himself some harm.” 19 But when David saw that his servants were whispering together, he perceived that the child was dead, and David said to his servants, “Is the child dead?” They said, “He is dead.”

20 Then David rose from the ground, washed, anointed himself, and changed his clothes. He went into the house of the Lord and worshiped; he then went to his own house, and when he asked, they set food before him, and he ate.(C) 21 Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? You fasted and wept for the child while it was alive, but when the child died, you rose and ate food.” 22 He said, “While the child was still alive, I fasted and wept, for I said, ‘Who knows? The Lord may be gracious to me, and the child may live.’(D) 23 But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.”(E)

Solomon Is Born

24 Then David consoled his wife Bathsheba and went to her and lay with her, and she bore a son, and he named him Solomon. The Lord loved him(F) 25 and sent a message by the prophet Nathan, so he named him Jedidiah[a] because of the Lord.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12.25 That is, beloved of the Lord

15 Then Nathan went home.

David’s Infant Son Dies

After this, the Lord afflicted the child that Uriah’s wife had born to David, and the child[a] became very ill. 16 David begged God on behalf of the youngster. He[b] fasted, went inside, and spent the night lying on the ground. 17 His closest advisors at the palace[c] got up, remained with him, and tried to help him get up from the ground, but he would not do so. He also wouldn’t eat with them.

18 A week later, the child died, and David’s staff was afraid to tell him that the child had died. They were telling themselves, “Look, when the child was still alive, we talked to him but he wouldn’t listen to what we said. Now what kind of trouble will he bring on himself if we tell him that the child has died?”

19 But as David observed his staff whispering together, he perceived that the child had died, so he asked his staff, “Is the child dead?”

They replied, “He has died.”

20 At this, David got up from the ground, washed, anointed himself, changed his clothes, and went into the Lord’s tent[d] to worship. Then he went back to his palace where, at his request, they served him food and he ate.

21 His staff asked him, “What’s this about? When the child was alive, you fasted and cried. Now that the child has died, you get up and eat!”

22 He answered, “When the child was alive, I fasted and cried. I asked myself, ‘Who knows? Maybe the Lord will show grace to me and the child will live.’ 23 But now that he has died, what’s the point of fasting? Can I bring him back again? I’ll be going to be with him, but he won’t be returning to me.”

The Birth of Solomon

24 Then David consoled his wife Bathsheba. He went in and had sex with her, and she bore a son whom he named Solomon. The Lord loved him, 25 and sent a message written by Nathan the prophet to call his name Jedidiah,[e] for the Lord’s sake.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 12:15 Lit. and he
  2. 2 Samuel 12:16 Lit. David
  3. 2 Samuel 12:17 Lit. The elders of the house
  4. 2 Samuel 12:20 Lit. house
  5. 2 Samuel 12:25 The Heb. name Jedidiah means loved by the Lord