Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

For gar if ei · ho God theos did pheidomai not ou spare pheidomai the angels angelos when they sinned hamartanō but alla cast tartaroō them into hell tartaroō, committing paradidōmi them to chains seira of utter darkness zophos, there to be kept tēreō until eis the judgment krisis; and kai if he did pheidomai not ou spare pheidomai the ancient archaios world kosmos ( but alla preserved phylassō Noah Nōe, the eighth ogdoos, a herald kēryx of righteousness dikaiosynē) when he brought epagō the deluge kataklysmos on an ungodly asebēs world kosmos; · kai if by reducing the cities polis of Sodom Sodoma and kai Gomorrah Gomorra to ashes tephroō he condemned katakrinō them to extinction katastrophē, making tithēmi them an example hypodeigma of what is going to happen mellō to the ungodly asebēs, and kai rescued rhyomai the righteous dikaios man Lot Lōt, who was distressed kataponeō by hypo the ho immoral aselgeia lifestyle anastrophē of ho lawless men athesmos ( for gar while that ho righteous dikaios man was living enkatoikeō among en them autos day hēmera after ek day hēmera, he was tormented basanizō in his righteous dikaios soul psychē by the lawless anomos deeds ergon that he saw blemma and kai heard akoē); then the Lord kyrios knows oida how to rescue rhyomai the godly eusebēs from ek trial peirasmos, but de to keep tēreō the unrighteous adikos under guard tēreō awaiting punishment kolazō on eis the day hēmera of judgment krisis, 10 especially malista · de those ho who in en polluting miasmos lust epithumia indulge poreuō the flesh sarx and kai despise kataphroneō authority kyriotēs. These bold tolmētēs and insolent authadēs people are not ou afraid tremō to slander blasphēmeō the glorious ones doxa,

Read full chapter

For if God didn’t spare(A) the angels who sinned but cast them into hell[a](B) and delivered them in chains[b] of utter darkness to be kept for judgment;(C) and if he didn’t spare the ancient world, but protected Noah,(D) a preacher of righteousness, and seven others,[c](E) when he brought the flood on the world of the ungodly; and if he reduced the cities of Sodom and Gomorrah(F) to ashes and condemned them to extinction,[d] making them an example of what is coming to the ungodly;(G) and if he rescued righteous Lot,(H) distressed by the depraved behavior of the immoral (for as that righteous man lived among them day by day, his righteous soul was tormented by the lawless deeds he saw and heard(I))— then the Lord knows how to rescue(J) the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,(K) 10 especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority.(L)

Bold, arrogant people! They are not afraid to slander the glorious ones;

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:4 Gk Tartarus
  2. 2:4 Other mss read in pits
  3. 2:5 Lit Noah, the eighth, a preacher of righteousness
  4. 2:6 Other mss omit to extinction