Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 especially malista · de those ho who in en polluting miasmos lust epithumia indulge poreuō the flesh sarx and kai despise kataphroneō authority kyriotēs. These bold tolmētēs and insolent authadēs people are not ou afraid tremō to slander blasphēmeō the glorious ones doxa, 11 whereas hopou angels angelos, although eimi greater megas in strength ischus and kai power dynamis, do not ou bring pherō a slanderous blasphēmos judgment krisis against kata them autos before para the Lord kyrios. 12 But de these houtos people , like hōs irrational alogos animals zōon, born gennaō creatures of instinct physikos to be eis captured halōsis and kai destroyed phthora, are ignorant agnoeō of en those hos whom they slander blasphēmeō, and in en · ho their autos destruction phthora will themselves also kai be destroyed phtheirō, 13 suffering harm adikeō as the reward misthos for the harm adikia they have done. They consider hēgeomai indulgence hēdonē · ho in en the daytime hēmera a pleasure tryphē. They are spots spilos and kai blemishes mōmos, reveling entryphaō in en · ho their autos deceitful pleasures apatē while they feast with syneuōcheomai you hymeis. 14 They have echō eyes ophthalmos full mestos of adultery moichalis · kai that do not stop akatapaustos sinning hamartia. They seduce deleazō unstable astēriktos souls psychē and have echō hearts kardia well trained gymnazō in greed pleonexia. Accursed katara brood teknon! 15 Forsaking kataleipō the right way hodos, they have gone astray planaō, following exakoloutheō the ho way hodos of ho Balaam Balaam, the son of ho Beor Bosor, who hos loved agapaō the reward misthos of wrongdoing adikia. 16 But de he was echō rebuked elenxis for his own idios transgression paranomia—a dumb aphōnos donkey hypozygion, speaking phthengomai with en the voice phōnē of a man anthrōpos, restrained kōlyō the ho madness paraphronia of the ho prophet prophētēs.

Read full chapter

10 That punishment is especially for those who ·live by doing the evil things their sinful selves want [L go after the flesh with defiling passion/lust] and who ·hate [despise] authority [Jude 8].

These false teachers are bold and ·do anything they want [arrogant; self-willed]. They ·are not afraid [L do not tremble] to ·speak against [slander; blaspheme] ·the angels [L the glorious ones; C probably angelic beings; unclear whether referring to good or evil angels; Jude 8]. 11 But even the angels, who are much stronger and more powerful ·than false teachers [or than the evil angels; C unclear whether referring to false teachers or to “the glorious ones” (seen as evil angels) of v. 10], do not ·accuse them with insults [L bring a slanderous charge against them] before[a] the Lord [see Jude 9]. 12 But these people ·speak against [slander; blaspheme] things they do not understand. They are like ·animals that act without thinking [irrational animals], animals [of simple instinct] born to be caught and killed. And, ·like animals, these false teachers will be destroyed [or like the evil angels, these false teachers will be destroyed; L in their destruction they will be destroyed; Jude 10]. 13 ·They have caused many people to suffer, so they themselves will suffer. That is their pay for what they have done [L …suffering harm as the wage of unrighteousness; C a wordplay based on the similarity of the Greek words translated “suffering harm” and “unrighteousness”]. They take pleasure in ·openly doing evil [doing evil/carousing in the daylight], so they are like dirty spots and ·stains [blemishes] among you. They delight in deceiving you while ·eating meals [or feasting] with you [C perhaps an allusion to the fellowship meal, or “love feast,” celebrated with the Lord’s Supper; Jude 12]. 14 ·Every time they look at a woman they want her [L They have eyes full of adultery], and ·their desire for sin is never satisfied [or they never stop sinning]. They ·lead weak people into the trap of sin [ensnare/entice/lure unstable people/souls], and they have ·taught [exercised; trained] their hearts to be greedy. ·God will punish them [L Accursed children; C under God’s curse]! 15 These false teachers ·left [abandoned] the ·right [or straight] road and ·lost their way [wandered away; went astray], following the way Balaam went. Balaam, the son of ·Beor [or Bosor], loved ·being paid for doing wrong [L the wages of unrighteousness; Num. 25; 31:16; Rev. 2:14]. 16 But a donkey, which cannot talk, ·told Balaam he was sinning [L rebuked his wrongdoing]. It spoke with a ·man’s [human] voice and stopped the prophet’s ·crazy thinking [madness; Num. 22:21–35; Jude 11].

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Peter 2:11 before Some Greek copies read “from.”