Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 For gar we did exakoloutheō not ou follow exakoloutheō cunningly crafted sophizō stories mythos when we made known gnōrizō to you hymeis the ho coming parousia of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos in power dynamis, · kai but alla we were ginomai eyewitnesses epoptēs of ho his ekeinos majesty megaleiotēs. 17 For gar he received lambanō honor timē and kai glory doxa from para God theos the Father patēr when a voice phōnē borne pherō to him autos by hypo the ho Majestic megaloprepēs Glory doxa proclaimed: “ This houtos is eimi · ho my egō Son hyios, · ho my egō Beloved agapētos, on eis whom hos my egō favor rests eudokeō.” 18 · kai We akouō ourselves hēmeis heard akouō this houtos · ho voice phōnē borne pherō from ek heaven ouranos, for we were eimi with syn him autos on en the ho holy hagios mountain oros.

Read full chapter

Eyewitnesses

16 For we did not follow cleverly devised (A)tales when we made known to you the (B)power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were (C)eyewitnesses of His majesty. 17 For when He received honor and glory from God the Father, such a (D)[a]declaration as this was made to Him by the (E)Majestic Glory: “This is [b]My beloved Son with whom I am well pleased”— 18 and we ourselves heard this [c]declaration made from heaven when we were with Him on the (F)holy mountain.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Peter 1:17 Lit voice
  2. 2 Peter 1:17 Or My Son, My beloved, with
  3. 2 Peter 1:18 Lit voice